Me, Myself and I traducción al Portugués

Beyoncé

Traducir a

Todas as senhoras se vocês me entendem, me ajude a cantar...
All the ladies if you feel me, help me sing it out

Aqui está, viajando
Here you go, trippin′
Tudo é legal entre nós Bey
Everything is cool between us Bey
eu te falei isso
I told you that
Nós saímos na estrada com meu povo
We out on the road with my people
Apenas fazendo o que eu tenho que fazer
Just doin' what I gotta do
Não há nada acontecendo que não deva estar acontecendo
There′s nothing goin' on that shouldn't be goin′ on
Você tem que confiar em mim, mãe
You gotta trust me, Ma

Eu não acredito que acreditei
I can′t believe I believed
Que tudo o que tínhamos duraria
Everything we had would last
Tão jovem e ingênua por eu pensar
So young and naive for me to think
Que ela era do seu passado
She was from your past
Fui idiota em sonhar que
Silly of me to dream of
Um dia teria filhos com você
One day having your kids
O amor é tão cego
Love is so blind
Parece certo quando está errado
It feels right when it's wrong

Eu não posso acreditar que me apaixonei por seus esquemas
I can′t believe I fell for your schemes
Eu sou mais esperta do que isso
I'm smarter than that
Tão burra e ingênua por acreditar que comigo
So dumb and naive to believe that with me
Você seria um homem mudado
You′re a changed man
Fui uma idiota por competir
Foolish of me to compete
Enquanto você me trai com mulheres soltas
When you cheat with loose women
Demorei algum tempo, mas agora mudei
It took me some time but now I moved on
Pois percebi que tenho
Because I realized I got

Eu eu mesma e eu
Me, myself and I
Isso é tudo o que tenho no final
That's all I got in the end
Foi o que eu encontrei
That′s what I found out
E não é necessário chorar
And it ain't no need to cry
Eu fiz um voto que a partir de agora em diante
I took a vow that from now on
Eu vou ser minha melhor amiga
I'm gon′ be my own best friend

Eu eu mesma e eu
Me, myself and I
Isso é tudo o que tenho no final
That′s all I got in the end
Foi o que eu encontrei
That's what I found out
E não é necessário chorar
And it ain′t no need to cry
Eu fiz um voto que a partir de agora em diante
I took a vow that from now on
Eu vou ser minha melhor amiga
I'm gon′ be my own best friend

Então, controlando, você diz que me ama
So controlling, you say that you love me
Mas na verdade não
But you don't
Sua família me disse um dia
Your family told me one day
Que eu veria com meus próprios olhos
I would see it on my own
Logo em seguida estou lidando
Next thing I know I′m dealing
Com seus três filhos em minha casa
With your three kids in my home
O amor é tão cego
Love is so blind
Parece certo quando está errado
It feels right when it's wrong

Agora que isto acabou
Now that it's over
Pare de me ligar
Stop calling me
Venha pegar suas roupas
Come pick up your clothes
Não é necessário me enfrentar como se ainda estivesse comigo
Ain′t no need to front like you′re still with me
Todos os seus amigos sabem
All your homies know
Até mesmo seu melhor amigo
Even your very best friend
Tentou me avisar pela suas costas
Tried to warn me on the low
Demorou algum tempo
It took me some time
Mas agora eu sou forte
But now I am strong
Pois percebi que tenho
Because I realized I got

Eu eu mesma e eu
Me, myself and I
Isso é tudo o que tenho no final
That's all I got in the end
Foi o que eu encontrei
That′s what I found out
E não é necessário chorar
And it ain't no need to cry
Eu fiz um voto que a partir de agora em diante
I took a vow that from now on
Eu vou ser minha própria melhor amiga
I′m gonna be my own best friend

Eu eu mesma e eu
Me, myself and I
Isso é tudo o que tenho no final
That's all I got in the end
Foi o que eu encontrei
That′s what I found out
E não é necessário chorar
And it ain't no need to cry
Eu fiz um voto que a partir de agora em diante
I took a vow that from now on
Eu vou ser minha melhor amiga
I'm gon′ be my own best friend

(Me pegou, eu e eu)
(Got me, myself and I)
Sei que nunca vou me decepcionar
I know that I will never disappoint myself
Eu devo ter chorado milhares de vezes
(I must have cried a thousand times)
Todas as senhoras se vocês me entendem, me ajude a cantar...
All the ladies if you feel me help me sing it out
(Eu não posso me arrepender de todo o tempo gasto com você)
(I can′t regret all the time spent with you)
Você me machucou mas eu aprendi muito durante todo o caminho
Yeah, you hurt me, but I learned a lot along the way
Foi assim que aprendi como fazer isso
(It's how I learned how to make it through)
(Depois de toda a chuva, você verá o sol sair novamente)
After all the rain, you′ll see the sun come out again

(Agora eu tenho eu, eu e eu)
(Now I've got me, myself and I)
Sei que nunca vou me decepcionar
I know that I will never disappoint myself
Eu devo ter chorado milhares de vezes
(I must have cried a thousand times)
Todas as senhoras se vocês me entendem, me ajude a cantar...
All the ladies if you feel me help me sing it out
(Eu não posso me arrepender de todo o tempo gasto com você)
(I can′t regret all the time spent with you)
Você me machucou mas eu aprendi muito durante todo o caminho
Yeah, you hurt me, but I learned a lot along the way
Foi assim que aprendi como fazer isso
(It's how I learned how to make it through)
(Depois de toda a chuva, você verá o sol sair novamente)
After all the rain, you′ll see the sun come out again

Yeah, eah
Yeah, -eah
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Whoo-ooh
Whoo-ooh
Whoo-ooh-ooh
Whoo-ooh-ooh

(Agora eu tenho eu, eu e eu)
Now I've got me, myself and I
Eu eu mesma e eu
(Me, myself and I)
Eu devo ter chorado milhares de vezes
I must have cried a thousand times
(Eu chorei tantas vezes)
(I have cried so many times)
Não me arrependo do tempo que passei com você
I can't regret time spent with you
Não me arrependo do tempo que passei com você
(I can′t regret time spent with you)
Foi assim que aprendi como fazer isso
It′s how I learned how to make it through
(Depois de toda a chuva, você verá o sol sair novamente)
(After all the rain, you'll see the sun come out again)

(Agora eu tenho eu, eu e eu)
Now I′ve got me, myself and I
Sei que nunca vou me decepcionar
(I know that I will never disappoint myself)
Eu devo ter chorado milhares de vezes
I must have cried a thousand times
(Se você chorou mil vezes, senhoras, você sobreviverá)
(If you've cried a thousand times, ladies you will survive)
Não me arrependo do tempo que passei com você
I can′t regret time spent with you
Você me machucou mas eu aprendi muito durante todo o caminho
(Yeah, you hurt me but I learned a lot along the way)
Foi assim que aprendi como fazer isso
It's how I learned how to make it through
Posso ver o sol brilhar, tenho eu, eu mesma e eu
(I can see the sun shine, I′ve got me, myself and I)

Desarrollado por musixmatch