Traducir a
Espera um minuto, me deixa terminar
Wait a minute, let me finish
Eu sei que você não liga
I know you don′t care
Mas pode me escutar?
But can you listen?
Eu vim comprometida, acho que exagerei
I came committed, guess I overdid it
Usou meu coração em uma corrente
Wore my heart out on a chain
Ao redor do meu pescoço, mas agora está faltando, hmm
Around my neck, but now it's missing, hmm
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Então acho melhor eu ir embora
So I think I better go
Eu nunca soube de verdade como te agradar
I never really know how to please you
Você está me olhando com se eu fosse transparente
You′re lookin' at me like I'm see-through
Acho que vou indo
I guess I′m gonna go
Eu simplesmente não sei como você se sente
I just never know how you feel
Você ao menos sente algo?
Do you even feel anything?
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Você disse, "Não me trate mal"
You said, "Don′t treat me badly"
Mas você soou tão triste
But you said it so sadly
Então fiz o melhor que eu pude
So I did the best I could
Não achando que você teria me deixado de bom grado
Not thinking you would have left me gladly
Eu sei que você não se arrepende
I know you're not sorry
Por que você se arrependeria?
Why should you be?
Quem sou eu para está apaixonada
′Cause who am I to be in love
Quando seu amor nunca é para mim?
When your love never is for me?
Eu
Me
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da-da
Então acho melhor eu ir embora
So I think I better go
Eu nunca soube de verdade como te agradar
I never really know how to please you
Você está me olhando com se eu fosse transparente
You're lookin′ at me like I'm see-through
Acho que vou indo
I guess I′m gonna go
Eu simplesmente não sei como você se sente
I just never know how you feel
Você ao menos sente algo?
Do you even feel anything?
