Traducir a
Whoa
WWhoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh!
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Whoa
Whoa-oh-oh-oh-oh
Oh whoa
Oh-whoa-oh
Una tri
One Tri
Una tri
One Tri
una tribu, una tiempo un planeta una raza
One tribe, one time, one planet, one race
Es una sangre, no importa tu cara
Its all one blood, don′t care about your face
El color de tus ojos
The color of your eye
O el tono de tu piel
Or the tone of your skin
No importa donde estabas
Don't care where you are
No importa de donde vienes
Don′t care where you been
Porque donde vamos
'Cause where we gonna go
Es donde queremos estar
Is where we wanna be
el lugar donde el lenguaje es unidad
The place where the little language is unity
y el continente se llama pangea
And the continent is called Pangaea
Y las principales ideas conectan como una esfera
And the main ideas are connected like a sphere
Sin propaganda, tratan de subirnos las manos
No propaganda, they tried to upper hand us
Porque hombre estoy amando esta paz
'Cause man I′m loving this peace
Amigo, amigo me encanta esta paz
Man, man, I′m loving this peace
Amigo, amigo me encanta esta paz
Man, man, I'm loving this peace
No necesito un líder
I don′t need no leader
Eso va a obligar a alimentar
That's gonna force feed a
Un concepto que me hace pensar que necesito
Concept that make me think I need to
temer a mi hermano y hermana
Fear my brother and fear my sister
Y disparar a mi vecino
And shoot my neighbor
Con mi gran misil
With my big missile
Si tuviera un enemigo (enemigo)
If I had an enemy to (enemy)
Si tuviera un enemigo (enemigo)
If I had an enemy to (enemy)
Si tuviera un enemigo
If I had an enemy
Entonces mi enemigo va a tratar de venir y matarme
Then my enemy is gonna try to come and kill me
Porque soy su enemigo
′Cause I'm his enemy
Hay una tribu
There′s one tribe y'all
Todos una tribu
One tribe y'all
Todos una tribu
One tribe y′all
Todos una tribu
One tribe y′all
somos un pueblo
We are one people
Vamos a tener amnesia, olvidemos toda esa maldad
Let's catch amnesia, forget about all that evil
olvida todo ese mal, ese mal que te alimenta
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Vamos a tener amnesia, olvidemos toda esa maldad
Let′s catch amnesia, forget about all that evil
Esa maldad que ellos alimentan
That evil that they feed ya
Recuerda que somos una sola persona
Remember that we're one people
somos un pueblo
We are one people
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Una tribu, una tribu
One tribe, one tribe
Una tribu, una vez, un planeta, una (raza)
One tribe, one time, one planet, one (race)
Raza, un amor, una persona, uno (y)
Race, one love, one people, one (and)
Muchas cosas causan ese uno (por)
Too many things that′s causing one (to)
Olvídate de la causa principal
Forget about the main cause
conectarnos, unirnos
Connecting, uniting
Pero el mal se ve y vive dentro de nosotros
But the evil is seen and alive in us
nuestras armas están surgiendo
So our weapons are colliding
y nuestra paz se hunde como poseidon
And our peace is sinking like Poseidon
Pero nosotros sabemos que el único (único)
But, we know that the one (one)
El maligno está amenazado por la mayoría (mayoría)
The evil one is threatened by the sum (sum)
y vendrá a tratar de separar a la mayoría
So he'll come and try and separate the sum
Pero es tonto, no sabia que tenemos la forma de vencer
But he dumb, he didn′t know we had a way to overcome
rejuvenecido por el sonido del tambor
Rejuvenated by the beating of the drum
vamos juntos al círculo del zumbido
Come together by the cycle of the hum
Libertad cuando todos se convierten en uno (uno)
Freedom when all become one (one)
Por siempre
Forever
Todos una tribu
One tribe y'all
Todos una tribu
One tribe y'all
Todos una tribu
One tribe y′all
somos un pueblo
We are one people
Vamos a tener amnesia
Let′s catch amnesia
Olvidemos toda esa maldad (maldad)
Forget about all that evil (evil)
Olvidemos toda esa maldad (maldad)
Forget about all that evil (evil)
Esa maldad que ellos alimentan
That evil that they feed ya
Vamos a tener amnesia
Let's catch amnesia
Olvidemos toda esa maldad (maldad)
Forget about all that evil (evil)
Esa maldad que alimentan (alimentan)
That evil, that they feed ya (feed ya)
Recuerda que somos una sola persona
Remember that we′re one people
somos un pueblo
We are one people
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
un amor, una sangre, un pueblo
One love, one blood, one people
un corazon, un latido, somos iguales
One heart, one beat, we equal
conectados como internet
Connected like the internet
unidos es como lo hacemos
United that's how we do
Vamos a romper muros así veremos a través de ellos
Lets break walls, so we see through
dejemos el amor y la paz nos guíen
Let love and peace lead you
Podríamos superar la complicación porque necesitamos
We could overcome the complication cause we need to
ayudarnos, hacer estos cambios
Help each other, make these changes
hermano, hermana reorganicemos esto
Brother, sister, rearrange this
La forma en que pienso que podemos cambiar esta mala condición
The way I′m thinking that we can change this bad condition
espera, usa tu mente y no tu codicia
Wait, use you mind and not your greed
conectemos y procedamos
Let's connect and then proceed
esto es algo que yo creo
This is something I believe
somos uno, somos todos gente solamente
We are one, we′re all just people
Todos una tribu
One tribe y'all
Todos una tribu
One tribe y'all
Todos una tribu
One tribe y′all
somos un pueblo
We are one people
Vamos a tener amnesia
Let′s catch amnesia
Olvida toda esa maldad
Forget about all that evil
olvida todo ese mal, ese mal que te alimenta
Forget about all that evil, that evil that they feed ya
Vamos a tener amnesia
Let's catch amnesia
Vamos a tener amnesia, olvidemos toda esa maldad
Let′s catch amnesia, forget about all that evil
Esa maldad que ellos alimentan
That evil, that they feed ya
Somos una sola tribu, amigos.
We're one tribe y′all
Nosotros somos gente , nosotros somos gente
We people, we people
Todos una tribu
One tribe y'all
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Uno, uno (una persona)
One, one (one people)
Vamos, vamos a tener amnesia
Lets, lets catch amnesia
Señor ayúdame
Lord help me out
Tratando de averiguar de que va todo esto (que es todo esto)
Trying to figure out what its all about (what its all about)
Porque nosotros somos uno (somos uno)
′Cause we're one in the same (one in the same)
misma alegría, mismo dolor
Same joy, same pain
y espero wue estés allí cuando te necesite
And I hope that you're there when I need ya
porque quizás necesitamos amnesia
′Cause maybe we need amnesia
y no quiero sonar como predicador
And I don′t wanna sound like a preacher
Pero necesitamos ser uno
But we need to be one
un mundo, un amor, una pasión
One world, one love, one passion
una tribu, un entendimiento
One tribe, one understanding
porque tu yo podemos llegar a ser uno
'Cause you and me can become one
