BAD NEWS traducción al Italiano

blink‐182

Traducir a

Ti sto dando brutte, brutte notizie
I′m givin' you bad, bad news
Penso che potrei essermi innamorato di te
I think I might′ve fallen out of love with you
Anni di lotte e sentimenti nascosti
Years of fighting and hiding feelings
Tutte quelle notti a fissare il soffitto
All those nights starin' at the ceiling

Continuo a pensare che è meglio che stia da solo
I keep on thinkin' that I might be better alone
(È meglio che stia da solo)
(I might be better alone)
A volte quando torno da lavoro, vorrei che non ci fosse nessuno a casa
Sometimes when I get back from work, I wish no one was home
(Vorrei che non ci fosse nessuno a casa)
(I wish no one was home)

Inizio a rimembrare i bei periodi passati insieme
I start reminiscing ′bout good times we had
Come se mi mancasse da sempre ciò che non potremo avere indietro
Like I′m always missing what we can't get back

Ti sto dando brutte, brutte notizie
I′m givin' you bad, bad news
Penso che potrei essermi innamorato di te
I think I might′ve fallen out of love with you
Anni di lotte e sentimenti nascosti
Years of fighting and hiding feelings
Tutte quelle notti a fissare il soffitto
All those nights starin' at the ceiling

Ti sto dando brutte, brutte notizie
I′m givin' you bad, bad news
Ora penso di sapere ciò che già sapevo
Now I think I know what I already knew
La verità è uscita, quindi non mentirò
The truth is out, so there's no pretending
Suppongo che non ci sia nulla come un lieto fine
I guess there′s no such thing as a happy ending

Questa è l'ultima canzone che scriverò per te
This is the last song I′ll ever write for you
Basta dirmi che non sono giusto per te
No more telling me I'm not right for you
Non sprecare fiato, non c'è più niente da fare
Save your breath, there′s nothing left to do
Questa è l'ultima canzone che scriverò per te
This is the last song I'll ever write for you

Ti sto dando brutte, brutte notizie
I′m givin' you bad, bad news
Penso che potrei essermi innamorato di te
I think I might′ve fallen out of love with you
Anni di lotte e sentimenti nascosti
Years of fighting and hiding feelings
Tutte quelle notti a fissare il soffitto
All those nights starin' at the ceiling

Ti sto dando brutte, brutte notizie
I'm givin′ you bad, bad news
Ora penso di sapere ciò che già sapevo
Now I think I know what I already knew
La verità è uscita, quindi non mentirò
The truth is out, so there′s no pretending
Suppongo che non ci sia nulla come un lieto fine
I guess there's no such thing as a happy ending

Desarrollado por musixmatch