Traducir a
Noches largas, sintiéndome un poco solo
Late nights, feelin′ kinda lonely
Conduzco a casa, nadie me espera.
Drive home, no one's waiting for me
No extraño los días antes de enamorarme de ti.
I don′t miss the days before I fell for you
La última vez fue divertida, pero sobrevalorada.
Last time was fun, but overrated
Las líneas blancas son divertidas, pero luego las odias.
White lines fun, but then you hate it
Corazones crueles y nadie podría romperlos.
Cruel hearts and nobody could break it
Triste pero cierto
Sad but true
Y honestamente (cuando miro hacia atrás)
And honestly (when I look back)
Te necesitaba (cuando miro hacia atrás)
I needed you (when I look back)
Me necesitabas, es una locura
You needed me, it's crazy
¿Recuerdas el momento en que nos conocimos por primera vez?
Do you remember the time when we first met?
Estabas en una fiesta con tu ex
You were at a party with your ex
Dije hola y luego me emborraché.
I said hello, then I got drunk
¿Recuerdas la vez que nos enamoramos?
Do you remember the time we fell in love?
¿Recuerdas la noche cuando viniste?
Do you remember the night when you came over?
Tocando canciones, recostada sobre mi hombro
Playin' songs, laying on my shoulder
Nos besamos hasta que salió el sol.
We made out ′til the sun came up
¿Te acuerdas de aquella vez?
Do you remember the time
¿Recuerdas la vez que nos enamoramos?
Remember the time we fell in love?
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
¿Cómo podría olvidarme de estar acostado en tu cama?
How could I ever forget layin′ in your bed
Tener sexo toda la noche me está jodiendo la cabeza.
Having sex all night, it's fucking with my head
Ahora nunca podremos fingir que sólo podemos ser amigos.
Now we can never pretend that we can only be friends
Deberíamos hacerlo una y otra vez.
We should do it again and again
Y honestamente (cuando miro hacia atrás)
And honestly (when I look back)
Te necesitaba (cuando miro hacia atrás)
I needed you (when I look back)
Me necesitabas, es una locura
You needed me, it′s crazy
¿Recuerdas el momento en que nos conocimos por primera vez?
Do you remember the time when we first met?
Estabas en una fiesta con tu ex
You were at a party with your ex
Dije hola y luego me emborraché.
I said hello, then I got drunk
¿Recuerdas la vez que nos enamoramos?
Do you remember the time we fell in love?
¿Recuerdas la noche cuando viniste?
Do you remember the night when you came over?
Tocando canciones, recostada sobre mi hombro
Playin' songs, laying on my shoulder
Nos besamos hasta que salió el sol.
We made out ′til the sun came up
¿Te acuerdas de aquella vez?
Do you remember the time
¿Recuerdas la vez que nos enamoramos?
Remember the time we fell in love?
Na-na-na (oh), na-na-na (¿recuerdas la hora?)
Na-na-na, na-na-na (do you remember the time?)
Na-na-na (¿recuerdas la hora?)
Na-na-na (do you remember the time?)
¿Recuerdas la vez que nos enamoramos?
Na-na-na (remember the time we fell in love?)
(Na-na-na) ¿Cómo podría olvidarme de estar acostado en tu cama?
(Na-na-na) how could I ever forget layin' in your bed
(Na-na-na) Tener sexo toda la noche, me está jodiendo la cabeza.
(Na-na-na) having sex all night, it′s fucking with my head
(Na-na-na) ahora nunca podremos fingir que solo podemos ser amigos
(Na-na-na) now we can never pretend that we can only be friends
¿Recuerdas la vez que nos enamoramos?
Remember the time we fell in love?
