Heaven traducción al Español

blink‐182

Traducir a

Creo que nunca estuvimos destinados a estar juntos
I don′t believe that we were ever meant to be
Abandonado bajo la luz de estrellas moribundas (Estrellas moribundas)
Left underneath the light of dying stars (Dying stars)
Empújame del borde del mundo (Derrumbarse)
Push me off of the edge of the world (Fall apart)
Mírame mientras me derrumbo lentamente
Watch me as I slowly fall apart

Prendí en fuego el techo de tu casa
Set fire to the roof of your house
Y esperé a escuchar el sonido de las sirenas (De las sirenas)
And waited for the sirens to wail (Sirens wail)
Dejó que tus cohetes favoritos se derritieran (Que se derritieran)
Left your favorite rockets to melt (Left to melt)
Escucha mientras me mandas al infierno
Listen as you damn me to hell

Alas de ángel en la parada de autobús
Angel wings at the bus stop
Aureolas dejadas sobre la barra
Halos left on top of the bar
El cielo no me quiere ahora
Heaven doesn't want me now
El cielo no me quiere ...
Heaven doesn′t want me
Alas de ángel en la parada de autobús
Angel wings at the bus stop
Aureolas dejadas sobre la barra
Halos left on top of the bar
El cielo no me quiere ahora
Heaven doesn't want me now

El cielo no me quiere ...
Heaven doesn't want me

Bueno, ¿qué pensé que pasaría?
Well, what did I think would happen?
No soñaría con preguntar
I wouldn′t dream of asking

Me esperaste aquí por tanto tiempo
You waited here for me so long
Viví con miedo de que te mudaras
I lived in fear that you moved on
¿Qué nos he hecho?
What have I done to us?
Parece que he roto la confianza y trisado los sueños
It seems I′ve broken trust and shattered dreams

Solo desearía haber hablado
I only wish I'd spoken up
Sobre la soledad desde que rompimos
The loneliness since we broke up

Alas de ángel en la parada de autobús
Angel wings at the bus stop
Aureolas dejadas sobre la barra
Halos left on top of the bar
El cielo no me quiere ahora
Heaven doesn′t want me now
El cielo no me quiere ...
Heaven doesn't want me
Alas de ángel en la parada de autobús
Angel wings at the bus stop

Aureolas dejadas sobre la barra
Halos left on top of the bar
El cielo no me quiere ahora
Heaven doesn′t want me now
El cielo no me quiere ...
Heaven doesn't want me
El cielo no me quiere ...
(Heaven doesn′t want me)
El cielo no me quiere ...
(Heaven doesn't want me)

Reza una oración para que llegues al otro lado
Say a prayer that you'll make it to the other side
No tendrá ningún sentido y perderás la cabeza
It won′t make no sense and you lose your mind
Estamos perdidos en nuestros caminos (Estamos perdidos en nuestros caminos)
We′re lost in our ways (We're lost in our ways)
Nada queda por decir (Nada queda por decir)
Nothing left to say, no (Nothing left to say)
Pide un deseo, para tener la oportunidad de decir adiós
Make a wish that you′ll get a chance to say goodbye

Antes de que suenen los disparos en la oscuridad de la noche
Before the shots ring out in the dead of night
Estamos atrapados en nuestros caminos (Estamos atrapados en nuestros caminos)
We're stuck in our ways (We′re stuck in our ways)
Tengo mucho que decir, oh (Tengo mucho que decir)
I've got so much to say, oh (I′ve got so much to say)
Aparecieron como sombras en esta multitud
Showed up like shadows in this crowd
Trajo el fuego cegador
Brought the fire blinding
Vine aquí para derribarnos rápidamente, abajo, abajo ...
Came here to quickly tear us down, down, down

Alas de angel en la parada de autobús (Whoa)
Angel wings at the bus stop (Whoa)
Aureolas dejadas sobre la barra
Halos left on top of the bar
El cielo no me quiere ahora
Heaven doesn't want me now
El cielo no me quiere (Whoa)
Heaven doesn't want me (Whoa)
Alas de ángel en la parada de autobús
Angel wings at the bus stop
Aureolas dejadas sobre la barra
Halos left on top of the bar
El cielo no me quiere ahora
Heaven doesn′t want me now
El cielo no me quiere ...
Heaven doesn′t want me

Desarrollado por musixmatch