Parking Lot traducción al Portugués

blink‐182

Traducir a

Lembre dos dias, nós iriamos beber no trem
Remember the days we would drink on the train
No nosso caminho para o show, Chicago
On our way to the show, Chicago
Naked Raygun ao vivo no Cabaret Metro
Naked Raygun live at the Cabaret Metro
Dez dólares para entrar em uma briga que você não pode ganhar
Ten bucks to get into a fight you can′t win
Cabinas e suspensórios, cordões amarelos
Booths and braces, yellow laces,
Traços de sangue da noite anterior
Oxblood traces of the night before

Nós somos a jovem suburbia esquecida
We are forgotten young suburbia
Perdidos nas ruas de California
Loose on the streets of California
Em baixo de luzes fluorescentes
Underneath fluorescent lights
Vamos gastar a melhor noite de nossas vidas
We'll waste the best nights of our lives
Foda-se esse lugar, vamos construir um estacionamento
Fuck this place, let′s put up a parking lot
Na na-na na-na na-na
Na na-na na-na na-na
Na na-na na-na na-na
Na na-na na-na na-na
Foda-se esse lugar, vamos construir um estacionamento
Fuck this place, let's put up a parking lot

Eu não consigo esperar até eu sair do trabalho
I can't wait until I′m off of work
Eu vou encontrar meus amigos no Target
I′ll meet my friends at the Target curb
Eu torci meu tornozelo, Matt quebrou seu pulso
I rolled my ankle, Matt just broke his wrist
Eu pulei a sua janela as 3 da manhã
I climbed through your window at 3am
Nós escutávamos The Smiths e The Violent Femmes
We listened to The Smiths and The Violent Femmes
E nós dois cantávamos: "porque não conseguimos um beijo?"
Yeah, we both sang, "Why can't I get one kiss?"

Nós somos a jovem suburbia esquecida
We are forgotten young suburbia
Perdidos nas ruas de California
Loose on the streets of California
Em baixo de luzes fluorescentes
Underneath fluorescent lights
Vamos gastar a melhor noite de nossas vidas
We′ll waste the best nights of our lives
Foda-se esse lugar, vamos construir um estacionamento
Fuck this place, let's put up a parking lot

Nós somos os pobres
We are the broken
Nem fim à vista
No end in sight
Somos os soldados esquecidos que você deixou pra trás
We′re the forgotten soldiers you left behind
Não adianta tentar
There's no use trying
Nós perdemos a guerra
We lost the war
Agora, os mortos e morrendo estão de volta até mesmo a pontuação
Now the dead and dying are back to even the score

Nós somos a jovem suburbia esquecida
We are forgotten young suburbia
Perdidos nas ruas de California
Loose on the streets of California
Em baixo de luzes fluorescentes
Underneath fluorescent lights
Vamos gastar a melhor noite de nossas vidas
We′ll waste the best nights of our lives
Foda-se esse lugar, vamos construir um estacionamento
Fuck this place, let's put up a parking lot
Na na-na na-na na-na
Na na-na na-na na-na
Na na-na na-na na-na
Na na-na na-na na-na
Foda-se esse lugar, vamos construir um estacionamento
Fuck this place, let's put up a parking lot

Desarrollado por musixmatch