Traducir a
Creo que ahora, es sólo el hombre
I guess its only the men
que se jode devuelta
Who get fucked now and again
Llevamos a nuestras chicas al centro comercial
We take our chicks to the mall
Esperamos en el estacionamiento
We wait in parking stalls
Y cuándo llegamos muy tarde a casa
And when we come home too late
Ella está enojada porque tuvo que esperar
She′s pissed that she had to wait
Y mi escusa es no llamarla
And my excuse not to call
Eso nunca funcionó del todo
It never worked at all
Hora de despertarse
Time to wake up
¿Dónde esta tu hija?
Where's your daughter?
Terminar duele
Hurt′s to break up
Ella fue más fuerte
She was stronger
Todos mis amigos dicen:
All my friends say
Por favor no la ames
Please don't love her
¿Que conseguí?
What did I gain?
Ahora la hecho de menos
Now I miss her so
Yo solía odiar el lápiz labial
I used to hate the lipstick
Manchaba y sabía horrible
It stained and tasted so sick
las pantimedias y los corpiños
The pantyhose and the bra
ella lanzó sobre mi guitarra
She threw on my guitar
Mierda, carajo cometí un error
Shit fuck I made a mistake
Pensé que necesitaba un tiempo
I thought I needed a break
La verdad es que soy un idiota
The truth is I'm such a dick
Está roto y no se puede reparar
It′s broke and can′t be fixed
Hora de despertarse
Time to wake up
¿Dónde esta tu hija?
Where's your daughter?
Terminar duele
Hurt′s to break up
Ella fue más fuerte
She was stronger
Todos mis amigos dicen:
All my friends say
Por favor no la ames
Please don't love her
¿Que conseguí?
What did I gain?
Ahora la hecho de menos
Now I miss her so
si lo quieres llamar angustia
If you wanna call it a heartache (A heartache)
Entonces no debería arrepentirme de esas cosas, la extraño
Then I shouldn′t regret those things, i miss her
si quieres que el dolor se vaya
If you want the pain to go away (To go away)
mejor que te tragues tu orgullo y admitas que la perdiste
Better suck up your pride, admit you lost her
dejala ir
Let her go,
sigue adelante
Move on,
dejala ir
Let her go,
sigue adelante
Move on,
dejala ir
Let her go.
Hora de despertarse
Time to wake up
¿Dónde esta tu hija?
Where's your daughter?
Terminar duele
Hurt′s to break up
Ella fue más fuerte
She was stronger
Todos mis amigos dicen:
All my friends say
Por favor no la ames
Please don't love her
¿Que conseguí?
What did I gain?
Ahora la hecho de menos
Now I miss her so
sigue adelante
Move on,
dejala ir
Let her go,
sigue adelante
Move on,
dejala ir
Let her go
sigue adelante
Move on,
dejala ir
Let her go,
sigue adelante
Move on,
dejala ir
Let her go.
