Traducir a
Quand nous étions jeunes, le monde
When we were young, the world
Semblait si petit (semblait si petit)
Felt so small (felt so small)
Quand nous étions jeunes, rien ne pouvait
When we were young, nothing could
Nous séparer (nous séparer)
Break us apart (break us apart)
Est-ce que tu sais que tes yeux
Do ya know your eyes
Sont comme des étoiles ? (Sont comme des étoiles)
Are like stars? (Are like stars)
Les nuits d'été, je t'embrasse
Summer nights, makin′ out
Dans ma voiture (dans ma voiture)
In my car (in my car)
Quand nous étions jeunes
When we were young
Es-tu toujours libre comme les autres?
Are you still ridin' free like every other?
Quand nous étions jeunes
When we were young
Rien n'est trop rapide parce que nous explosons ensemble
Nothing′s too fast 'cause we explode together
Quand nous étions jeunes
When we were young
Penses-tu encore à moi ou peut-être jamais ?
Do you still think of me, or maybe never?
Quand nous étions jeunes
When we were young
Nous perdons quelque chose que nous avions quand nous étions plus jeunes
We're losin′ something we had when we were younger
À l'époque, nous disions
Back in the day we used to say
"Baise-les tous" (baise-les tous)
"Fuck them all" (fuck them all)
Les fils prodiges étaient sans égal
Prodigal sons were second to none
Ils m'ont donné un travail (ils m'ont donné un travail)
They gave me a job (they gave me a job)
Maintenant, je suis coincé au travail comme un imbécile typique
Now I′m stuck at work like a typical jerk
Avec nulle part où aller (nulle part où aller)
With nowhere to go (nowhere to go)
Nous avons perdu le contact, maintenant tout est nul
We fell out of touch, now everything sucks
Je suis seul (je suis seul)
I'm out on my own (I′m out on my own)
Quand nous étions jeunes
When we were young
Es-tu toujours libre comme les autres?
Are you still ridin' free like every other?
Quand nous étions jeunes
When we were young
Rien n'est trop rapide parce que nous explosons ensemble
Nothing′s too fast 'cause we explode together
Quand nous étions jeunes
When we were young
Penses-tu encore à moi ou peut-être jamais ?
Do you still think of me or maybe never?
Quand nous étions jeunes
When we were young
Nous perdons quelque chose que nous avions quand nous étions plus jeunes
We′re losin' something we had when we were younger
Quand nous étions jeunes
When we were young
Es-tu toujours libre comme les autres?
Are you still ridin' free like every other?
Quand nous étions jeunes
When we were young
Rien n'est trop rapide parce que nous explosons ensemble
Nothing′s too fast ′cause we explode together
Quand nous étions jeunes
When we were young
Penses-tu encore à moi ou peut-être jamais ?
Do you still think of me or maybe never?
Quand nous étions jeunes
When we were young
Nous perdons quelque chose que nous avions quand nous étions plus jeunes
We're losin′ something we had when we were younger
