WHEN WE WERE YOUNG traducción al Portugués

blink‐182

Traducir a

Quando éramos jovens, o mundo
When we were young, the world
Me senti tão pequeno (me senti tão pequeno)
Felt so small (felt so small)
Quando éramos jovens, nada podia
When we were young, nothing could
Nos separe (nos separe)
Break us apart (break us apart)
Você conhece seus olhos?
Do ya know your eyes
São como estrelas? (São como estrelas)
Are like stars? (Are like stars)
Noites de verão, pegando
Summer nights, makin′ out
No meu carro (no meu carro)
In my car (in my car)

Quando éramos jovens
When we were young
Você ainda está cavalgando livre como todos os outros?
Are you still ridin' free like every other?
Quando éramos jovens
When we were young
Nada é rápido demais porque explodimos juntos
Nothing′s too fast 'cause we explode together
Quando éramos jovens
When we were young
Você ainda pensa em mim ou talvez nunca?
Do you still think of me, or maybe never?
Quando éramos jovens
When we were young
Estamos perdendo algo que tínhamos quando éramos mais jovens
We're losin′ something we had when we were younger

Antigamente costumávamos dizer
Back in the day we used to say
"Foda-se todos eles" (foda-se todos eles)
"Fuck them all" (fuck them all)
Os filhos pródigos eram inigualáveis
Prodigal sons were second to none
Eles me deram um emprego (Eles me deram um emprego)
They gave me a job (they gave me a job)
Agora estou preso no trabalho como um idiota típico
Now I′m stuck at work like a typical jerk
Sem ter para onde ir (sem ter para onde ir)
With nowhere to go (nowhere to go)
Perdemos o contato, agora tudo é uma droga
We fell out of touch, now everything sucks
Estou por conta própria (Estou por conta própria)
I'm out on my own (I′m out on my own)

Quando éramos jovens
When we were young
Você ainda está cavalgando livre como todos os outros?
Are you still ridin' free like every other?
Quando éramos jovens
When we were young
Nada é rápido demais porque explodimos juntos
Nothing′s too fast 'cause we explode together
Quando éramos jovens
When we were young
Você ainda pensa em mim ou talvez nunca?
Do you still think of me or maybe never?
Quando éramos jovens
When we were young
Estamos perdendo algo que tínhamos quando éramos mais jovens
We′re losin' something we had when we were younger

Quando éramos jovens
When we were young
Você ainda está cavalgando livre como todos os outros?
Are you still ridin' free like every other?
Quando éramos jovens
When we were young
Nada é rápido demais porque explodimos juntos
Nothing′s too fast ′cause we explode together
Quando éramos jovens
When we were young
Você ainda pensa em mim ou talvez nunca?
Do you still think of me or maybe never?
Quando éramos jovens
When we were young
Estamos perdendo algo que tínhamos quando éramos mais jovens
We're losin′ something we had when we were younger

Desarrollado por musixmatch