I’m the Least You Could Do traducción al Español

Bloodhound Gang

Traducir a

Siempre es un fastidio volver a plegar ese tipo de mapa.
It always sucks refolding the kind of map
Necesario cuando me quedo atrapado donde el sol no brilla el hecho
Needed when I get stuck where the sun don′t shine, the fact
¿Si me callo, mi sello de goma podría marcarte como tonto?
Is if I just shut up, my rubber stamp could flag you as dumb
No es tu mente la que me estás dando un pedazo
It ain't your mind you′re givin' me a piece of
No hace falta ser Einstein para saber que eso es simplemente obsceno, pero...
As it don't take Einstein to know, that′s just obscene
Ha sido la última vez que Buck Rogers tocó algo que no fuera el fondo.
But It′s been Buck Roger's time since I hit other than rock bottom

Incluso las probabilidades de tenerte en mi contra
Even the odds of having you against me
Con tu yihad sin entrepierna sobre bolas azules
With your crotchless jihad on blue balls
Evidentemente eres un Dios todopoderoso y bueno.
Evidently are almighty good God
Así que polvo de ángel mi alma como James Brown
So angel dust my soul like James Brown

Puta legal de la calle que transporta un culo impresionante
Street legal whore hauling so much stunning ass
Véndete barato como Bridget en el rancho de conejos
Sell yourself short like Bridget at the bunny ranch
Hazlo a cuatro patas, la satisfacción de que te hagan una falta
Do it all fours, the satisfaction of getting fouled

Soy lo mínimo que podrías hacer
I′m the least you could do
Ojalá la vida fuera tan fácil como tú
If only life were as easy as you
Soy lo mínimo que podrías hacer, oh sí.
I'm the least you could do, oh yeah
Ojalá la vida fuera tan fácil como tú
If only life were as easy as you
Aún así me joderían
I would still get screwed

No me importa si me meto debajo de alguien que es
I don′t care if getting under someone
Eso está por debajo de ti, encaja, el modus operandi del enigma
That's beneath you fits, the M.O. of conundrum
Pensaste que esto era solo una palabra elegante para las gomas.
As you reckoned, this was just a fancy word for rubbers
Mi objetivo es sacarle el máximo partido a tu trabajo.
I aim to get a bang out of working
Punto débil que pone el listón tan bajo que solo el nervio puede marcar
Your weak spot that sets the bar so low just nerve can score
Sin ningún respeto, ya que extrañamente el peligro se siente como dinero ficticio.
With no respect since oddly danger feels like pay dirt

Soy lo mínimo que podrías hacer
I′m the least you could do
Ojalá la vida fuera tan fácil como tú
If only life were as easy as you
Soy lo mínimo que podrías hacer, oh sí.
I'm the least you could do, oh yeah
Ojalá la vida fuera tan fácil como tú
If only life were as easy as you
Soy lo mínimo que podrías hacer
I'm the least you could do
Ojalá la vida fuera tan fácil como tú
If only life were as easy as you
Soy lo mínimo que podrías hacer, oh sí.
I′m the least you could do, oh yeah
Ojalá la vida fuera tan fácil como tú
If only life were as easy as you
Si solamente-
If only-

Cuando mis torpezas se rompan, deberías...
When my fumbling breaks you should
Le agradezco a tu papá por la mercancía dañada.
I thank your dad for the damaged goods
Cuando mis torpezas se rompan, deberías...
When my fumbling breaks you should
Le agradezco a tu papá por la mercancía dañada.
I thank your dad for the damaged goods

Cuando mis torpezas se rompan, deberías...
When my fumbling breaks you should
Le agradezco a tu papá por la mercancía dañada.
I thank your dad for the damaged goods
Cuando mis torpezas se rompan, deberías...
When my fumbling breaks you should
Le agradezco a tu papá por la mercancía dañada.
I thank your dad for the damaged goods

Desarrollado por musixmatch