The Inevitable Return of the Great White Dope traducción al Portugués

Bloodhound Gang

Traducir a

"A (M)" é para "Maçã"
"A" is for "Apple"
"B" é para "Balões"
"B" is for "Balloons"
"C (L)" é para "Lápis"
"C" is for "Crayons"
"D (T)" é para "Tambor"
"D" is for "Drum"
Como meu escroto aqui é em poucas palavras
Like my scrotum here it is in a nutshell

1972
1972
É o ano em que eu cheguei aqui quando a bolsa da minha mãe estourou
That′s the year I got here when my dear mother's water blew
Sem perceber o prêmio que foi dado a ela
Not really realizing the prize that′s been begot to her
O filósofo de alta octanagem de boa fé
The bona fide lo-fi high-octane philosopher
Gênio com um pênis os poucos o orgulhoso eu
Genius with a penis the few the proud the me
Eu gostava tanto de mim que tinha que comprar companhia
I liked me so much I had to buy the company
Alma a para venda arrematada por Satan para um inferno de muita sorte
Soul for sale sold to Satan for a hell of a lotta luck
Sou difícil de encontrar, como um cara hétero trabalhando no Starbucks.
I'm hard to come by like a straight guy working at Starbucks

Agradeça aos pensadores que pensam que convertem os pensamentos que teorizaram
Thank the thinkers that think they thunk the thoughts that theorized
Idolatrado ou desprezado aposto que estou sendo reconhecido
Idolized or despised bet I'm gettin′ recognized
Monte Rushmore não ignora, não pode balançar sem cabeça grande
Mount Rushmore no ignore it can′t rock with no big head
Metade das pessoas me querem, metade das pessoas me querem morto.
Half of the people want me half of the people want me dead
Eu sou o Anjo da Morte com minhas rimas contra a humanidade
I am the Angel of Def with my rhymes against humanity
Cambaleando entre brilho e insanidade
Teeter-tottering between brilliance and insanity
A única parte do líder, a única parte do Papa
The one part the Fuehrer the one part the Pope
É o inevitável retorno do Grande Babaca Branco
It's the inevitable return baby of the Great White Dope

Você Desenhou conclusões e estourou as proporções
Conclusions you drew proportions you blew
Filho perdido de Iggy? Falso nariz maior que Ziggy? Verdadeiro
Lost son of Iggy? False bigger nose than Ziggy? True
Sim, meu nome é Jimmy Pop, não o nome do meu pai é Dick
Yes my name is Jimmy Pop no my pop′s name is Dick
Não admita chutá-lo liso seu crítico desamparado espesso
Don't admit to kick it slick you thick derelict critic
Coloque para baixo para notas perdidas aturar citações erradas
Put down for missed notes put up with misquotes
Não quer a história toda? Deveria ter comprado as Notas de Cliff
Don′t want the whole story? Should have bought the Cliff Notes
Como pintura de dedos 101 não me dão crédito por ter classe
Like Fingerpainting 101 give me no credit for having class
Um polegar no pulso da nação um polegar na bunda da sua namorada
One thumb on the pulse of the nation one thumb in your girlfriend's ass

Escrito em escrito scoff me chamando uma piada
Written on written off scoff callin′ me a joke
Eu não acho que eu sou um vendido, mas eu gosto de "desfrutar de coca!"
I don't think that I'm a sell-out but I do "Enjoy Coke!"
Eu bati ouro, mas nunca tomou como garantido que é assim que eu planejei assim que pode
I struck gold but never took it for granted that′s how I planned it so can it
Ao redor do planeta os fãs exigem e você nunca vai entendê-los
Around the planet fans demand it and you′ll never understand it
Quando eu não morrer nenhum plano de mentira no pandemônio em massa
When I die no lie plan on mass pandemonium
Eles podem mostrar meu cérebro em um pote de picles no Smithsonian
They may display my brain in a pickle jar at the Smithsonian
A única parte do líder, a única parte do Papa
The one part the Fuehrer the one part the Pope
É o inevitável retorno do Grande Babaca Branco
It's the inevitable return baby of the Great White Dope

Uma parte o Fuhrer uma parte o Papa
One part the Fuehrer one part the Pope
O inevitável retorno do Grande Babaca Branco
The inevitable return of the Great White Dope
Uma parte o Fuhrer uma parte o Papa
One part the Fuehrer one part the Pope
O inevitável retorno do Grande Babaca Branco
The inevitable return of the Great White Dope
Uma parte o Fuhrer uma parte o Papa
One part the Fuehrer one part the Pope
O inevitável retorno do Grande Babaca Branco
The inevitable return of the Great White Dope
Uma parte o Fuhrer uma parte o Papa
One part the Fuehrer one part the Pope
O inevitável retorno do Grande Babaca Branco
The inevitable return of the Great White Dope

Uma parte o Fuhrer uma parte o Papa
One part the Fuehrer one part the Pope
O inevitável retorno do Grande Babaca Branco
The inevitable return of the Great White Dope
Uma parte o Fuhrer uma parte o Papa
One part the Fuehrer one part the Pope
O inevitável retorno do Grande Babaca Branco
The inevitable return of the Great White Dope
Uma parte o Fuhrer uma parte o Papa
One part the Fuehrer one part the Pope
O inevitável retorno do Grande Babaca Branco
The inevitable return of the Great White Dope
Uma parte o Fuhrer uma parte o Papa
One part the Fuehrer one part the Pope
O inevitável retorno do Grande Babaca Branco
The inevitable return of the Great White Dope
Grande Babaca Branco
Great White Dope
Grande Babaca Branco
Great White Dope
Grande Babaca Branco
Great White Dope
Grande Babaca Branco
Great White Dope
Grande Babaca Branco
Great White Dope
Grande Babaca Branco
Great White Dope

Desarrollado por musixmatch