Traducir a
Entre guerra y paz la verdad cambia, el falso toque de queda se desliza
Of war and peace, the truth just twists, its curfew gull, it glides
sobre nubes de bosque cabalga el angel-cowboy
Upon four-legged forest clouds, the cowboy angel rides
Con su vela encendida en el sol, aunque su brillo sea cera negra
With his candle lit into the sun, though, its glow is waxed in black
Todo, excepto cuando bajo los árboles del Edén
All except when ′neath the trees of Eden
La farola de pie con brazos cruzados, sus, garras de hierro atadas
The lamppost stands with folded arms, its iron claws attached
A los bordes de los agujeros donde los bebés lloran, aunque la sombra de la insignia de metal
To curbs 'neath holes, where babies wail, though, it shadows metal badge
Todo puede caer con un ruidoso soplido sin sentido
All and all can only fall with a crashing, but meaningless blow
Ningún sonido sale de las puertas del Edén
No sound ever comes from the Gates of Eden
El soldado salvaje clava su cabeza en la tierra y luego se queja
The savage soldier just sticks his head in sand and then. complains
Al cazador sin zapatos que se ha quedado sordo, pero que aún permanece
Unto the shoeless hunter who′s gone deaf, but still remains
En la playa donde los perros ladran a barcos con marineros tatuados
Upon the beach where hound dogs bay at ships with tattooed sails
Hacia las puertas del Edén
Heading for the Gates of Eden
Con una brújula oxidada, Aladin y su lámpara
With a time-rusted compass blade, Aladdin and his lamp
Se sienta con los monjes ermitaños utópicos, de lado en el Becerro de Oro
Sits with Utopian hermit monks, sidesaddle on the Golden Calf
Y sobre las promesas del paraíso, no oirás ni una risa
And on their promises of paradise, you will not hear a laugh
Todo excepto dentro de las Puertas del Edén
All except inside the Gates of Eden
Relaciones de propiedad, susurran en las alas
Relationships of ownership, they whisper in the wings
A los condenados a actuar en consecuencia y esperar a los reyes venideros
To those condemned to act accordingly, and wait for succeeding kings
Intento harmonizar canciones que cantamos el solitario gorrión
And I try to harmonize with songs, the lonesome sparrow sings
No hay reyes dentro de las puertas del Edén
There are no kings inside the Gates of Eden
La Madonna motera negra, gitana reina de las dos ruedas
The motorcycle black Madonna, two-wheeled gypsy queen
Y su fantasma plateado hace gritar al enano de franela gris
And her silver-studded phantom cause the gray flannel dwarf to scream
Mientras llora a los siniestros rapaces que picotean sus miserables pecados
As he weeps to wicked birds of prey, who pick upon his bread crumb sins
Y no hay pecados dentro de las puertas del Edén
And there are no sins inside the Gates of Eden
Los reinos de la experiencia, en los vientos preciosos se oxidan
The kingdoms of experience, in a precious winds, they rot
Mientras los pobres intercambian posesiones, cada uno deseando lo que el otro tiene
While paupers change possessions, each one wishing for what the other has got
Y la princesa y el príncipe discuten lo que es real y lo que no
And the princess and the prince discuss what's real, and what is not
No importa dentro de las puertas del Edén
It doesn't matter inside the Gates of Eden
El extraño sol, mira de reojo una cama que nunca será mía
The foreign sun, it squints upon a bed that is never mine
Como amigos y otros extraños de sus destinos tratan de renunciar
As friends and other strangers from their fates try to resign
Dejando a los hombres, completamente libres para hacer lo que deseen excepto morir
Leaving men wholly, totally free to do anything they wish to do, but die
Y no hay pruebas dentro de las Puertas del Edén
And there are no trials inside the Gates of Eden
Al crepúsculo viene mi amor y me habla de sus sueños
At dawn, my lover comes to me, and tells me of her dreams
Sin intentar echar un vistazo a la zanja de lo que cada uno significa
With no attempts to shovel the glimpse into the ditch of what each one means
A veces creo que no hay otras palabras excepto esas para decir que es verdad
At times, I think there are no words, but these to tell what′s true
Y no hay verdades fuera de las puertas del Edén
And there are no truths outside the Gates of Eden
