Just Like Tom Thumb's Blues traducción al Español

Bob Dylan

Traducir a

Cuando estás perdido en la lluvia en Juárez, cuando es tiempo de Pascua, también
When you′re lost in the rain in Juarez, when it's Easter time, too
Y tu gravedad falla y la negatividad no te detiene.
And your gravity fails and negativity don′t pull you through
No le dé ningún aire cuando esté en Rue Morgue Avenue
Don't put on any airs when you're down on Rue Morgue Avenue
Allí tienen mujeres hambrientas
They got some hungry women there
Y verdaderamente te hacen un desastre
And they really make a mess outta you

Ahora, si ves a Santa Ana, por favor, dile: "Muchas gracias".
Now, if you see Saint Annie, please, tell her, "Thanks a lot"
No puedo moverme, mis dedos están todos en un nudo
I cannot move, my fingers are all in a knot
No tengo fuerzas para levantarme y tomar otra oportunidad.
I don′t have the strength to get up and take another shot
Y mi mejor amigo, mi médico ni siquiera dirá qué es lo que tengo.
And my best friend, my doctor won′t even say what it is I've got

Dulce Melinda, los campesinos la llaman la diosa de la melancolía.
Sweet Melinda, the peasants call her the Goddess of Gloom
Habla bien inglés y te invita a su habitación.
She speaks good English, and she invites you up into her room
Y eres tan amable y cuidadosa de no ir a ella demasiado pronto.
And you′re so kind and careful not to go to her too soon
Y ella toma tu voz y te deja aullando a la luna.
And she takes your voice and leaves you howling at the moon

En el Proyecto de Vivienda Hill, es fortuna o fama
Up on Housing Project Hill, it's either fortune or fame
Tienes que escoger una u otra
You must pick up one or the other
Aunque ninguna de ellas son lo que afirman
Though neither of them are to be what they claim
Si buscas ponerte tonto
If you′re lookin' to get silly
Mejor vuelve de donde viniste
You better go back to from where you came
Porque la policía no te necesita a ti y al hombre, esperan lo mismo.
Because the cops don′t need you and man, they expect the same

Ahora, todas las autoridades, solo se paran alrededor y se jactan
Now, all the authorities, they just stand around and boast
Cómo chantajearon al sargento de armas para dejar su puesto.
How they blackmailed the sergeant at arms into leaving his post
Y recogiendo a Ángel que acaba de llegar de la costa.
And picking up Angel who just arrived here from the coast
¿Quién se veía tan bien al principio pero se veía como un fantasma?
Who looked so fine at first but left looking just like a ghost

Comencé con el color burdeos, pero pronto me di cuenta de lo más difícil.
I started out on burgundy, but soon hit the harder stuff
Todos dijeron que estarían detrás de mí cuando el juego fuera difícil.
Everybody said they'd stand behind me when the game got rough
Pero el chiste estaba sobre mí, no había nadie ni siquiera para farolear.
But the joke was on me, there was nobody even there to bluff
Voy a volver a la ciudad de Nueva York, creo que ya he tenido suficiente
I'm goin′ back to New York City, I do believe I′ve had enough

Desarrollado por musixmatch