Thunder on the Mountain traducción al Español

Bob Dylan

Traducir a

Truenos en el monte, fuegos en la luna
Thunder on the mountain, and there′s fires on the moon
Hay bronca en el callejón, y el sol saldrá enseguida
A ruckus in the alley and the sun will be here soon
Hoy es el día, agarraré mi trombón y empezaré a tocar
Today's the day, gonna grab my trombone and blow
Aquí saltan chispas vaya donde vaya
Well, there′s hot stuff here and it's everywhere I go

Pensaba en Alicia Keys, no podía atajar el llanto
I was thinkin' ′bout Alicia Keys, couldn′t keep from crying
Cuando nación en "Hell's Kitchen", yo vivía calle abajo
But she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line
Me pregunto ¿dónde se ha metido Alicia Keys?
I′m wondering where in the world Alicia Keys could be
La he buscado hasta en el mismísimo Tennesse
I been looking for her even clear through Tennessee

Noto que mi alma comienza a dilatarse
Feel like my soul is beginning to expand
Si miras mi corazón lo entenderás de algún modo
Look into my heart and you will sort of understand
Aquí me trajiste y ahora pretendes echarme
You brought me here, now you're trying to run me away
El escrito está en el muro, ven a leerlo, ven a ver qué dice
The writing on the wall, come read it, come see what it say

Truenos en el monte, retumban como un tambor
Thunder on the mountain, rolling like a drum
Dormiré en ese lugar, de allí viene la música
Gonna sleep over there, that′s where the music coming from
No necesito un guía, ya conozco el camino
I don't need any guide, I already know the way
Recuerda esto: soy tu siervo noche y día
Remember this, I′m your servant both night and day

Suenan tiros de pistola y se ha ido la luz
The pistols are poppin' and the power is down
Querría hacer algo, pero estoy lejos de la ciudad
I'd like to try somethin′ but I′m so far from town
El sol sigue brillando y el viento norte se aviva
The sun keeps shinin' and the North Wind keeps picking up speed
Me olvidaré de mí por un rato, saldré a ver que necesitan los demás
Gonna forget about myself for a while, go out and see what others need

Me he dedicado a estudiar el arte del amor
I′ve been sitting down studying the art of love
Creo que me vendrá como anillo al dedo
I think it will fit me like a glove
Busco una buena mujer que haga lo que yo digo
I want some real good woman to do just what I say
Todo el mundo se pregunta qué pasa hoy en este mundo cruel
Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today

Truenos en el monte, retumban sobre la tierra
Thunder on the mountain rolling to the ground
Me levantaré en la mañana y tomaré la senda más dura
Gonna get up in the morning walk the hard road down
Un buen día me erguiré junto a mi rey
Some sweet day I′ll stand beside my king
No traicionaría ni tu amor ni ninguna otra cosa
I wouldn't betray your love or any other thing

Me haré con un ejército, un puñado de cabrones sin piedad
Gonna raise me an army, some tough sons of bitches
Reclutaré mi tropa en los orfanatos
I′ll recruit my army from the orphanages
En la Iglesia de San Germán profesé mis votos religiosos
I been to St. Herman's church, said my religious vows
He mamado la leche de mil vacas
I've sucked the milk out of a thousand cows

Me comí las chuletas de cerdo, ella se comió el pastel
I got the porkchops, she got the pie
No es un ángel y yo tampoco
She ain′t no angel and neither am I
Repudio tu codicia, repudio tus viles intrigas
Shame on your greed, shame on your wicked schemes
Diré esto, nada me importan tus sueños
I′ll say this, I don't give a damn about your dreams

Truenos en el monte, más fuertes que nunca
Thunder on the mountain heavy as can be
Un maligno torbellino se abalanza sobre mí
Mean old twister bearing down on me
Todas las damas de Washington pelean por escapar
All the ladies in Washington are scrambling to get out of town
Algo horrible va a ocurrir, más vale que tu avión salga a la pista
Looks like something bad gonna happen, better roll your airplane down

Todo el mundo se larga y también quiero largarme
Everybody′s going and I want to go too
No quiero jugármela con alguien nuevo
Don't wanna take a chance with somebody new
Hice cuanto pude y lo hice justo entonces y justo allí
I did all I could and I did it right there and then
Ya he confesado, no debo confesar de nuevo
I′ve already confessed – no need to confess again

Haré un montón de dinero, pienso irme al norte
Gonna make a lot of money, gonna go up north
Sembraré y cosecharé lo que la tierra me ofrece
I'll plant and I′ll harvest what the earth brings forth
El martillo está en la mesa, la horca en el estante
The hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf
Por el amor de Dios tienes que apiadarte de ti
For the love of God, you ought to take pity on yourself

Desarrollado por musixmatch