Traducir a
Cuando salimos de esta habitación, ya no está.
When we leave this room it′s gone
¿Está la empresa estancada?
Is the company stalling?
Teníamos lo que queríamos: tus ojos.
We had what we wanted: your eyes
Cuando salimos de esta habitación, ya no está.
(When we leave this room it's gone)
Sin noticias del ex
With no word from the former
Sería muy feliz si te quedaras a tomar el té.
I′d be happy as hell, if you stayed for tea
(Sé muy bien que esto es todo lo que hay)
(I know so well that this is all there is)
Así crecemos ahora, mujer.
This is how we grow now, woman
Un niño ignorado
A child ignored
Estos serán sólo lugares para mí ahora.
These will just be places to me now
El capataz está caído
The foreman is down
Cuando salimos de esta habitación, ya no está.
(When we leave this room it's gone)
Estamos subiendo las escaleras
We're rising the stairs
Encontramos a Dios y las religiones en
We find God and religions to
Estancia en el Ace Hotel
Staying at the Ace Hotel
Si la calma lo permitiera
If the calm would allow
Entonces simplemente estaría flotando hacia ti ahora
Then I would just be floating to you now
Me haría gracia dejarlo pasar
It would make me pass to let it pass on
Estoy subiendo el tablero, esa piel
I′m climbing the dash, that skin
(Aquí en esta habitación, esta estrecha habitación donde la vida comenzó cuando éramos jóvenes anoche)
(Here in this room, this narrow room where life began when we were young last night)
Bueno, nos topamos con ese rayo en la calle.
Well we walked up on that bolt in the street
Después de que me ataste en la entrada del apartamento de su cama
After you tied me in in the driveway of the apartment of his bede
Envié a tu hermana a casa en un taxi.
Sent your sister home in a cab
Dijo que habría caminado a través de mil tierras
Said I woulda walked across any thousand lands
(No, realmente no si no puedes)
(No not really if you can′t)
No te necesitaba esa noche
I didn't need you that night
No te necesitaré en ningún momento
Not gonna need you anytime
Iba a tomarlo como venía
Was gonna take it as it goes
Podría seguir adelante en la luz
I could go forward in the light
Bueno será mejor que doble mi ropa.
Well I better fold my clothes
(Miraré a través de tus ojos)
(I′ll be looking through your eyes)
Toda mi bondad
All my goodness
(Miraré a través de tus ojos)
(I'll be looking through your eyes)
(Miraré a través de tus ojos)
(I′ll be looking through your eyes)
Toda mi bondad para mostrar
All my goodness to show
¿Por qué estás tan lejos de salvarme?
(Why are you so far from saving me?)
¿Por qué estás tan lejos de salvarme?
(Why are you so far from saving me?)
