AWARDS SEASON traducción al Español

Bon Iver

Traducir a

Puedo manejar
I can handle
Mucho más de lo que puedo manejar
Way more than I can handle
Así que sigo alcanzando la manija
So I keep reaching for the handle
Para inundar mi corazón
To flood my heart

Y el español
And the Spaniard
En la canción que he complacido
In song that I have pandered to
Siempre me pasa el yunque
Is always handing me the anvil
Diciendo: "esto es para ti"
Saying, "That′s for you"

Pero entonces viniste a mí
But then you came to me
Del trabajo pesado olímpico
From Olympic heavy duty
Ambos necesitábamos tanto calmarnos
We both needed so much soothing
Te toqué Rickie Lee
Played you Rickie Lee

Oh, cómo puede cambiar todo
Oh, how everything can change
En tan poco tiempo
In such a small time frame
Puedes rehacerte
You can be remade
Puedes volver a vivir
You can live again
Lo que era dolor ahora se gana
What was pain now's gained
Se traza un nuevo camino
A new path gets laid
Y ¿sabes lo que es genial?
And you know what is great?
Nada permanece igual
Nothing stays the same

Te sentí a través de mí
Felt you through me
En cada pista que me lanzabas
In every clue you threw me
Señalándome, preguntando: "¿quién, yo?"
Pointing at me, asking, "Who, me?"
Qué comienzo
What a start

Te habías llevado
You had taken
Todo mi dolor
All away my aching
Bueno, ¿cómo podría agradecértelo?
Well, how could I ever thank you?
Había sido recibido
I′d been received

Pero soy una marta
But I'm a sable
Y, cariño, nosotros la fábula
And, honey, us the fable
Dijiste que eras incapaz
You said that you were unable
Que no es indulto
That it's not reprieved

Oh, pero tal vez las cosas pueden cambiar
Oh, but maybe things can change
Lo que puede encerarse puede menguar
What can wax can wane
Las cosas pueden repetirse
Things can get replayed
Y si todo es lo mismo
And if it′s all the same
Oh, solo toma mi mano
Oh, just take my hand
Y ponla en tu culpa
And place it on your blame
Y deja que se vaya
And let it wash away
Contigo, me quedaré
With you, I will remain

Viniste
You came over
Poco después de terminar
Short after it was over
Tú, tan preciosa como un trébol
You, as precious as a clover
Al sol de un prado
In a meadow′s sun

No tenías respuestas
You had no answers
Así que nos recostamos espalda con espalda y
So we laid back to backs and
Entrelazamos el tesoro con nuestras manos y
Clasped treasure with our hands and
Sostuvimos todo el destino
Held all fate

Pero ahora es la temporada
But now it's the season
Y sé que te veré
And I know I will be seeing ya
En la televisión, por alguna razón
On the TV, for some reason
Dios, mi corazón
God, my heart

¿Por qué tienen que cambiar las cosas?
Why do things gotta change?
Estábamos en camino
We were on our way
A ser los mejores para enfrentar
To be best to face
Todo lo que viene en gris
All that comes in gray
Es tan difícil de explicar
It′s so hard to explain
Y los hechos son extraños
And the facts are strange
Pero ¿sabes qué se quedará?
But you know what will stay?
Todo lo que hemos hecho
Everything we've made

Desarrollado por musixmatch