Come Talk to Me traducción al Español

Bon Iver

Traducir a

El despierto miserable toma su forma
The wretched desert takes it′s form
El chacal orgulloso y firme
The jackal proud and tight
En busca de que siento a mi manera
In search of you I feel my way
A través de la lenta noche agitada
Through slowest heaving night

Cualquiera que sea el miedo a inventar
Whatever fear invents
Te juro que no tiene sentido
I swear it makes no sense
Llego a cabo a través de la Valla fronteriza
I reach out through the border fence
Bájate , Ven a hablar conmigo
Come down, come talk to me

En el remolino de la tormenta se encrespa un deseo
In the swirling curling storm of desire
Las palabras no se pronuncian se aferran
Unuttered words hold fast
Con la lengua de reptil , El relámpago pestañas
With reptile tongue, the lightning lashes
Torres construidas para durar
Towers built to last

La oscuridad se arrastra como un ladron
Darkness creeps in like a thief
Y no ofrece ningún alivio
And offers no relief
Por qué estás temblando como una Hoja ?
Why are you shaking like a leaf?
Vamos , Habla conmigo
Come on, come talk to me

Oh por favor háblame
Oh please talk to me
No hables de mi
Won't you please talk to me
Podemos desbloquear está miseria
We can unlock this misery
Vamos , Habla conmigo
Come on, come talk to me

No eh venido a robar
I did not come to steal
Esto es irreal
This all is so unreal
No puedes mostrarme lo que sientes ?
Can′t you show me how you feel?
Vamos ahora , Habla conmigo
Now come on, come talk to me
Habla conmigo
Come talk to me
Habla conmigo
Come talk to me

El poder terrenal chupa la leche sombra
The earthly power sucks shadowed milk
De las lagrimas sueños deshechos
From sleepy tears undone
De la piel de pezones Tan suaves como la seda
From nippled skin as smooth as silk
Los clarines golpea como uno
The bugles blow as one

Tú mientes Ahí con tus ojos medio cerrados
You lie there with your eyes half closed
Al igual que no hay nadie allí a todos los
Like there's no-one there at all
Hay una tensión de extracción en la cara
There's a tension pulling on your face
Vamos , Habla conmigo
Come on, come talk to me

No hables de mi
Won′t you please talk to me?
Si tú acabas de Hablar conmigo
If you′d just talk to me
Desbloquea este misterio
Unblock this misery
Si solo hablar conmigo
If you'd only talk to me
Nunca cambies tu mente
Don′t you ever change your mind
Ahora tu futuro está Tan definido
Now your future's so defined
Y actúas Tan sordo , Tan ciego
And you act so deaf, so blind
Vamos , Habla conmigo
Come on, come talk to me
Habla conmigo
Come talk to me
Habla conmigo
Come talk to me

Puedo imaginar el momento
I can imagine the moment
Rompemos el silencio
Breaking out through the silence
Todas las cosas Que ambos nos podríamos decir
All the things that we both might say
Y el oído , no seas Tan negativo
And the heart, it will not be denied
Ambos estamos en el Mismo lado
′Til we're both on the same damn side

Todas las barreras desbordadas
All the barriers blown away
Dije Por favor habla conmigo
I said please talk to me
No hables de mi ?
Won′t you please come talk to me?
Como solía ser
Just like it used to be
Vamos , Habla conmigo
Come on, come talk to me
No eh venido a robar
I did not come to steal
Esto es irreal
This all is so unreal
Puedes mostrarme como te sientes ?
Can you show me how you feel?
Vamos ahora , Habla conmigo
Now come on, come talk to me
Habla conmigo
Come talk to me
Habla conmigo
Come talk to me

Desarrollado por musixmatch