Traducir a
Seu amor é como remédio ruim
Your love is like bad medicine
Remédio ruim é o que eu preciso
Bad medicine is what I need
Oh, oh, oh, mexa-se, assim como um remédio ruim
Oh, oh, oh, shake it up, just like bad medicine
Não há médico para curar minha doença
There ain′t no doctor that can cure my disease
Mau remédio
(Bad medicine)
Eu não estou com febre, tenho uma doença sem cura
I ain't got a fever, I got a permanent disease
Vai levar mais do que um médico para prescrever um tratamento
It′ll take more than a doctor to prescribe a remedy
Eu tenho muita grana mas não é o que eu preciso
I got lots of money, but it isn't what I need
Vai levar mais do que uma vacina para tirar esse veneno de mim
Gonna take more than a shot to get this poison out of me
E eu tenho todos os sintomas, conte-os um, dois, três
And I got all the symptoms, count 'em one, two, three
Primeiro você precisa (É isso o que você recebe por se apaixonar)
First you need (That′s what you get for falling in love)
Então você sangra (Você recebe um pouco mas nunca é o suficiente)
Then you bleed (You get a little and it′s never enough)
E então você está de joelhos
And then you're on your knees
(É isso o que você recebe por se apaixonar)
(That′s what you get for falling in love)
Agora esse garoto está viciado porque seu beijo é a droga
Now this boy's addicted ′cause your kiss is the drug
Oh, oh, oh, seu amor é como um remédio ruim
Oh, oh, oh, your love is like bad medicine
Remédio ruim é o que eu preciso
Bad medicine is what I need
Oh, oh, oh, mexa-se, assim como um remédio ruim
Oh, oh, oh, shake it up, just like bad medicine
Não há médico para curar minha doença
There ain't no doctor that can cure my disease
Ruim, remédio ruim
Bad, bad medicine
Eu não preciso de nenhuma agulha para me dar um arrepio
I don′t need no needle to be giving me a thrill
E eu não preciso de anestesia ou de uma enfermeira para me trazer um comprimido
And I don't need no anesthesia or a nurse to bring a pill
Eu tenho um vício sujo que não deixa rastro
I got a dirty down addiction that doesn't leave a track
Eu tenho um desejo por sua afeição como um macaco em minhas costas
I got a jones for your affection like a monkey on my back
Não há um paramédico para salvar esse ataque cardíaco
There ain′t no paramedic gonna save this heart attack
Quando você precisa
When you need
(É isso o que você recebe por se apaixonar)
(That′s what you get for falling in love)
Então você sangra
Then you bleed
(Você recebe um pouco mas nunca é o suficiente)
(You get a little and it's never enough)
E então você está de joelhos
And then you′re on your knees
(É isso o que você recebe por se apaixonar)
(That's what you get for falling in love)
Agora esse garoto está viciado porque seu beijo é a droga
Now this boy′s addicted 'cause your kiss is the drug
Oh, oh, oh, seu amor é como um remédio ruim
Oh, oh, oh, your love is like bad medicine
Remédio ruim é o que eu preciso
Bad medicine is what I need
Oh, oh, oh, mexa-se, assim como um remédio ruim
Oh, oh, oh, shake it up, just like bad medicine
Então vamos brincar de médico, gata me cure da minha doença
So let′s play doctor, baby, cure my disease
Ruim, remédio ruim
Bad, bad medicine
é o que eu quero
Is what I want
Ruim, remédio ruim
Bad, bad medicine
é o que eu preciso
Is what I need
Eu preciso de um respirador porque estou perdendo o fôlego
I need a respirator 'cause I'm running out of breath
Já que você é um gerador a noite toda embrulhado em meias-calças e um vestido
For you′re an all night generator wrapped in stockings and a dress
Quando você encontra seu remédio você tira o que conseguir
When you find your medicine, you take what you can get
Porque se há algo melhor, baby
′Cause if there's something better, baby
Bem, eles ainda não o encontraram
Well, they haven′t found it yet
Oh, oh, oh, seu amor é como um remédio ruim
Oh, oh, oh, your love is like bad medicine
Remédio ruim é o que eu preciso
Bad medicine is what I need
Oh, oh, oh, mexa-se, assim como um remédio ruim
Oh, oh, oh, shake it up, just like bad medicine
Não há médico para curar minha doença
There ain't no doctor that can cure my disease
Seu amor, remédio ruim
Your love, bad medicine
Remédio ruim é o que eu preciso
Bad medicine is what I need
Oh, oh, oh, mexa-se, assim como um remédio ruim
Oh, oh, oh, shake it up, just like bad medicine
Seu amor é a poção que pode curar minha doença
Your love′s the potion that can cure my disease
Ruim, remédio ruim
Bad, bad medicine
é o que eu quero
Is what I want
Ruim, remédio ruim
Bad, bad medicine
Oh, querido, oh, querido
Oh, baby, oh, baby
(Remédio ruim, ruim) Eu tenho que fazer, eu tenho
(Bad, bad medicine) I gotta do, I gotta
eu tenho que fazer, eu tenho que
I gotta do, I gotta
eu tenho, eu tenho
I gotta, I gotta
eu tenho que fazer isso de novo
I gotta do it again
Espere um minuto, espere um minuto, espere
Wait a minute, wait a minute, hold on
Eu não terminei, mais uma vez, com sentimento
I'm not done, one more time, with feel
Vamos lá, um para isso, me ajude, agora
Come on, one for that, help me up, now
Seu amor é como remédio ruim
Your love is like bad medicine
Remédio ruim é o que eu preciso
Bad medicine is what I need
Oh, oh, oh, mexa-se, assim como um remédio ruim
Oh, oh, oh, shake it up, just like bad medicine
Você tem a poção que pode curar minha doença
You got the potion that can cure my disease
Seu amor, remédio ruim
Your love, bad medicine
Seu beijo é o que eu preciso
Your kiss is what I need
Seu amor, remédio ruim
Your love, bad medicine
