Traducir a
si yo fuera tu madre
If I was your mother
me dejarías llevar tu mano
Would you let me hold your hand?
Dirías que eres mi bebe
Would you say you were my baby?
siempre serías mi amigo
Would you always be my friend?
si yo fuera tu madre
If I was your mother
¿Podría enseñarle lo que está bien?
Could I teach you what′s right?
¿Podría contarte historias?
Could I tell you stories?
Quizá meterte en ellas
Maybe tuck you in
Y darte el beso de buenas noches
And kiss you sweet goodnight? Oh
Dime que tengo que hacer
Tell me what I got to do
Para que mi vida signifique mas para ti
To make my life mean more to you
Puedo acercarme mucho, es verdad
I could get so close it's true
si yo fuera tu madre
If I was your mother
Siempre me creerias
Would you always believe me
Porque me despertaria en el medio
Because I′d wake up in the middle
De la noche
Of the night
Solo para ver si me necesitas
Just to see if you need me?
Dime que no hay nadie mas
Tell me there's no mother
A quien le cuentas tus secretos
To who you're telling your secrets
Y me dirias
And would you tell me
Sobre los chicos con los que
′Bout all the boys you been
Estuviste trallendo a casa para conocerme
Bringing home to meet me? Oh
Dime que tengo que hacer
Tell me what I′ve got to do
Para que mi vida signifique mas para ti
To make my life mean more to you
Puedo acercarme mucho, es verdad
I could get so close it's true
Si yo fuera tuyo
If I was yours
Dime quien tengo que ser
Tell me who I got to be
Para hacerte parte de mi
To make you a part of me
No hay nadie que vayas a necesitar
There′s no one else you'd ever need
Si yo fuera tu
If I was your
Madre, madre
Mother, mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre, madre
Mother, mother
Cuando el amor es sangre
When love is blood
Nunca estas a prueba
You′re never on trial
El amor no se hace mas profundo
Love don't get deeper
Que el de una madre y su hijo/a
Than a mother and child
Oh bebe, debo tener eso
Oh baby, I got to get that
Cerca tuyo
Close to you
Dime que tengo que hacer
Tell me what I′ve got to do
Para que mi vida signifique mas para ti
To make my life mean more to you
Puedo acercarme mucho, es verdad
I could get so close it's true
Si yo fuera tuyo
If I was yours
Dime quien tengo que ser
Tell me who I got to be
Para hacerte parte de mi
To make you a part of me
No hay nadie que vayas a necesitar
There's no one else you′d ever need
Si yo fuera tu
If I was your
Madre, madre
Mother, mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre, madre, sí
Mother, mother, yeah
Madre, madre
Mother, mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre, madre
Mother, mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre, madre
Mother, mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre
Mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre, madre
Mother, mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre
Mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre, madre
Mother, mother
Si yo fuera tu
If I was your
Madre
Mother
