Traducir a
He
Hey hey
He
Hey hey
Nel mio specchietto retrovisore
In my rearview mirror
La mia vita diventa sempre più chiara
My life is gettin′ clearer
Il tramonto sospira
The sunset sighs
E lentamente scompare
And slowly disappears
Questa bigiotteria una volta era un tesoro
These trinkets once were treasure
La vita cambia come il tempo
Life changes like the weather
Cresci, invecchi
You grow up, grow old
O colpisci la strada qui intorno
Or you hit the road round here
Quindi guido
So I drive
Guardando le linee bianche scorrere
Watchin' white lines passin by
Con il mio cruscotto di plastica, Gesù
With my plastic dashboard Jesus
Aspetto lì per salutarci
Waitin′ there to greet us
He
Hey hey
Ho finalmente trovato la mia strada
I've finally found my way
Dì addio a ieri
Say goodbye to yesterday
Dai gas, non ci sono freni
Hit the gas, there ain't no brakes
Su questa autostrada sperduta
On this Lost Highway
Diamine, sono libero, mi sto lasciando andare
Hell, I busted loose, I′m lettin′ go
Fuori, su questa strada libera
Out on this open road
E' il Giorno dell'Indipendenza
It's Independence Day
Su questa autostrada sperduta
On this Lost Highway
He
Hey hey
He
Hey hey
Non so dove stia andando
Don′t know where I'm goin′
Ma so dove sono stato
But I know where I've been
Ho paura di
I′m afraid of
Tornare indietro ancora
Goin' back again
Quindi guido
So I drive
Anni e miglia stanno volando via
Years and miles are flyin' by
E aspetto lì per salutarci
And waitin′ there to greet us
Con il mio cruscotto di plastica, Gesù
Is my plastic dashboard Jesus
He
Hey hey
Ho finalmente trovato la mia strada
I′ve finally found my way
Dì addio a ieri
Say goodbye to yesterday
Dai gas, non ci sono freni
Hit the gas, there ain't no brakes
Su questa autostrada sperduta
On this Lost Highway
Diamine, sono libero, mi sto lasciando andare
Hell, I busted loose, I′m lettin' go
Fuori, su questa strada libera
Out on this open road
E' il Giorno dell'Indipendenza
It′s Independence Day
Su questa autostrada sperduta
On this Lost Highway
He
Hey hey
He
Hey hey
Oh, santo patrono delle anime solitarie
Oh patron saint of lonely souls
Dì a questo ragazzo quale strada prendere
Tell this boy which way to go
Guida la macchina, hai le chiavi
Guide the car, you got the keys
Addio alla mediocrità
Farewell to mediocrity
Dando il via alla regolazione automatica della velocità
Kickin' off the cruise control
E accendendo la radio
And turnin′ up the radio
Hai avuto abbastanza religione
Got just enough religion
E mezzo serbatoio di gas
And a half a tank of gas
Vieni
Come on
Andiamo
Let's go
Ho finalmente trovato la mia strada
I've finally found my way
Dì addio a ieri
Say goodbye to yesterday
Dai gas, non ci sono freni
Hit the gas, there ain′t no brakes
Su questa autostrada sperduta
On this Lost Highway
Diamine, sono libero, mi sto lasciando andare
I′m busted loose, I'm lettin′ go
Quando sono fuori su questa strada libera
When I'm out on this open road
E' il Giorno dell'Indipendenza
It′s Independence Day
Su questa autostrada sperduta
On this Lost Highway
He
Hey hey
He
Hey hey
He
Hey hey
Su questa autostrada sperduta
On this Lost Highway
