Traducir a

¿Qué, creyeron que no iba a hacer una canción sobre marihuana?
What, y′all thought I wasn't going to do a weed song?
Mierda, negro, me conoces (me conoces, me conoces)
Shit, nigga, you know me (you know me, you know me)
Me gusta drogarme (me gusta drogarme)
I like to get high (I like to get high)
Tan alto
So high

Sólo para fumadores de cogollos, la marihuana realmente te hace feliz, ¿no es así?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don′t it?
Sólo para fumadores de cogollos, la marihuana realmente te hace feliz, ¿no es así?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don't it?
Sólo para fumadores de cogollos, la marihuana realmente te hace feliz, ¿no es así?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don't it?
Sólo para fumadores de cogollos, la marihuana realmente te hace feliz, ¿no es así?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don′t it?
Sólo para fumadores de cogollos, la marihuana realmente te hace feliz, ¿no es así?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don′t it?
Sólo para fumadores de cogollos, la marihuana realmente te hace feliz, ¿no es así?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don't it?
Sólo para fumadores de cogollos, la marihuana realmente te hace feliz, ¿no es así?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don′t it?
Sólo para fumadores de cogollos, la marihuana realmente te hace feliz, ¿no es así?
Bud-smokers only, reefer really makes you happy, don't it?

Yo fumando Budda (Budda, Budda)
Me smoking Budda (Budda, Budda)
Ven otra vez, yo fumando Budda (Budda, Budda)
Come again, me smokin′ Budda (Budda, Budda)
Yo ruedo y luego te paso el hootah'
Me roll, and then me pass the hootah' to ya
Me siento tan contundente, así que no dejes que ese Buda te engañe.
Me feelin′ that blunt, so don't let that Budda fool ya
Sopla ese hootah' (hootah', hootah')
Puff on that hootah' (hootah′, hootah′)
Ven otra vez, sopla este hootah' (hootah', hootah')
Come again, puff on this hootah' (hootah′, hootah')
Siéntate, relájate y deja que Buda te calme.
Sit back, relax, and let the Budda soothe ya

Y cuando preguntan: ¿Quién?
And when they ask, "Who?"
Puedes decirles que Krayzie te enseñó
You can tell them Krayzie schooled ya
Le doy una calada a Buda, pero primero tengo que reunirme con mis amigos.
Puff on the Budda, but first me gotta get with me friends
Así que deseo que encuentres algo de comer
So wish you find a grub
Porque voy a gastar todos mis fondos en Buda.
′Cause I'm gonna spend all my ends on the Budda

Ven de nuevo, ¿me podrías compartir un poco de porro, amigo?
Come again, will ya share me a bit of blunt, my friend?
Si no quieres ir a la mitad, que le jodan
If you don′t wanna go half, fuck it
Pondré los extremos en el Buda, Buda.
I'll put in the ends on the Budda, Budda
Rodamos, fumamos y nos ahogamos.
We roll and smoke and choke
Y pasarlo y tomarlo y devolvértelo.
And pass and toke and hand it back to ya
Ese budda te mantendrá
That Budda gonna keep ya

Tan alto, tan, ahora, ¿qué tan alto puedes llegar?, tan alto
So high, so, now, how high can ya go? (So high)
Tan alto, así que, ahora, ¿qué tan alto puedes llegar?, quiero llegar alto.
So high, so, now, how high can ya go? (I want to get high)
Tan alto, tan, ahora, ¿qué tan alto puedes llegar?, tan alto
So high, so, now, how high can ya go? (So high)
Tan alto, así que, ahora, ¿qué tan alto puedes llegar?, quiero llegar alto.
So high, so, now, how high can ya go? (I want to get high)
Tan alto, tan, ahora, ¿qué tan alto puedes llegar?, tan alto
So high, so, now, how high can ya go? (So high)
Tan alto, así que, ahora, ¿qué tan alto puedes llegar?, quiero llegar alto.
So high, so, now, how high can ya go? (I want to get high)

Tan pronto como llegue a Los Ángeles, tengo que ponerme en contacto con mis contactos.
As soon I arrive in L.A., gotta hit my connections
Llevo seis horas estresado en este avión.
I've been here stressin′ on this airplane six hours
Sólo pensando en estrellarme
Just thinkin′ of crashin'
Ahora un saco se va a relajar
Now a sack′s gonna be relaxin'
Fumando, ahogándonos, armando porros y, pero no gastaremos dinero.
Smokin′, chokin', rollin′ blunts and, but we won't spend no money
Esos sacos tienen que ser preciosos, o no nos meteremos con ustedes.
Them sacks gotta be lovely, or we ain't fuckin′ with y′all
No me des eso, no queremos eso.
Don't give me that, we don′t want that
No me des eso, no quiero ningún saco de estrés.
Don't give me that, want no stress sack

No, yo no quiero eso, no en California-IA.
No, me don′t want that, not in Californ-I-A
Quiero esa bomba, amigo.
I want that bomb bud
Realmente me hace feliz y me hace cantar.
It really makes me happy and it makes me sing
Cada bocanada que respiro
Every puff that I breathe
Hierbas y hojas potentes podrían aliviar el mundo
Potent herbs and leaves could ease the world
He estado en el otro lado y he visto Londres y París.
I done been to the other side, and I seen London and Paris
Los negros se ponen muy drogados, sintiendo la onda
Niggas get fuckin' bloody high, feelin′ the vibe

Mary Jane está en todo el mundo, ¿por qué es un delito?
Mary Jane's worldwide, so why is it such a crime?
Oye, todo el mundo debería estar drogado.
Hey, everybody should be gettin' high
Entonces, señor Weedman, usted sabe que estamos buscando árboles sin semillas.
So Mr. Weedman, you know we lookin′ for the trees with no seeds, man
Sí. Sí.
Yeah, yeah
Tenemos el queso y necesitamos saberlo.
We got the cheese, and we need to know
Si puedes mostrarme al negro con la hierba, hombre.
If you can show me the nigga with the weed, man
¿Dónde puedo conseguirlo? (¿puedo conseguirlo?)
Where can I get it? (Can I get it?)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Bone Thugs‐n‐Harmony