Traducir a
No estamos en contra del rap
We′re not against rap
No estamos en contra de raperos
We're not against rappers
Pero estamos en contra de esos matones (matones, matones)
But we are against those thugs (Thugs, thugs, thugs)
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Estás sintiendo la fuerza de las nalgas que golpean
You′re feelin' the strength of the rumps that bump
Escucha el funk en el maletero que sienten los matones
Hear the funk in the trunk that the thugstas feel
Solo sé matón, zumbando directamente
Just be thuggin′, straight buzzin'
Amando a la gente, porque somos tan reales
Lovin′ yo peoples, 'cause we so real
Relájate, mejor trae tu arma cuando pises, trae esa munición
Chill, better bring yo weapon when steppin′, bring on that ammunition
Trippin 'en sorbo
Trippin' on sip
deslizamiento, por no hablar nunca, no tuvo competencia.
Not to mention, never knew no competition
Pero tengo que obtener el mío, por lo que gritar, 'Mo! " y déjame escuchar ya gritar, no
But I gotta get mine, so scream out "Mo!", and let me hear ya holla
por eso poderoso dólar,
Nut about that mighty dollar
roll con el hueso, Mo 'Thugs seguirá.
Roll with the Bone, Mo' Thugs will follow
Remainin cuadrilla de cadena de la misma,
Chain gang remaining the same
Flamin 'mi húmeda y bebiendo cerveza
Flamin′ my dank and drankin′ brew
Pensando en pasar el rato, contando mi banco
Thinkin' about that hangin′, countin' my bankin
Thuggin 'con verdades, tontos
Thuggin′ with trues, fools
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Prepárense para Bone and the Mo' Thug, bustas
Get ready for the Bone and the Mo′ Thug, bustas
Me conoces como un hustla
You know me as a hustla
Intenta arrastrarte y ser golpeado
Try to creep and get beat
Tal vez seis pies, pío, tengo que ponerlos debajo
Maybe six feet, peep, gotta put them under
Camisa de fuerza, tengo que hacer ese dinero, mayne
Straightjacket′s, gotta make that money, mayne
sigue siendo lo mismo ahora
It's still the same now
bailando en mi chaleco negro
Bailin′ in my black trench vest
Tienes que estar dispuesto a bang-bang
You gotta be down to bang-bang
Ven y aprende esta enseñanza
Come and get this teachin'
Ustedes son "soldados" (Cómo deben actuar los matones)
You′re "soldiers" (How thugstas must act)
Yo bebiendo mi cerveza hasta que mi peluca con grietas en el cráneo explotó todo el camino de regreso
Me drinkin' me brew ′til me skull crack wig blew all the way back
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Ahora sígueme ahora, rueda, pasea por las profundidades de The Land, pero arrástrate si puedes
Now follow me now, roll, stroll off deep in The Land, but creep if you can
Toma otro trago al cerebro, rosa
Take another swig to the brain, rose
Loc'in, sofocando constantemente ese humo potente, y huyendo del po-po ahora
Loc'in, steady chokin′ off that potent smoke, and runnin' from the po-po now
Tengo que levantarme con mis matones
Gotta get up with my thugstas
Giro a la derecha a la Doble Glock
Right turn to the Double Glock
Tire hacia la acera, fume con mis hustlas
Pull to the curb, smoke with my hustlas
Puff, puff puff al cerebro, tiro
Puff, puff puff to the brain, shot
Izquierda PO-D'd y tweed
Left P-O-D′d and tweeded
Tengo que conseguir otro caso para mi baúl
Gotta get another case for my trunk
¿Inglés antiguo? Realmente no lo necesito
Olde English? Really don't need it
Pero en caso de que mis verdaderos quieran emborracharse
But in case my trues wanna get drunk
Ellos bombean Bone, así que déjalos en paz, no quieres que te apaguen
They pump Bone, so leave ′em alone, you don't wanna get shut down
Thug corriendo el nueve quad
Thug runnin' the Nine-Quad
Y será mejor que creas que estamos ejecutando este Thug Style
And you better believe that we runnin′ this Thug Style
¿Y ahora qué?
So what now?
Mira al Bone Thug reclamar matón, nunca va a cambiar, así que enciende la llama
See the Bone Thug claim thug, never gon′ change, so flame up
Siéntate y fuma el mismo corte
Sit back and just smoke the same cut
Leathaface en ah creep, y subí
Leathaface on ah creep, and I came up
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Tengo que dárselo a la Glock, Glock
Gotta give it on up to the Glock-Glock
Pop pop, mejor cae cuando exploten los perdigones
Pop pop, better drop when the buckshot blow
El hueso en mí nunca es una azada, así que
The Bone in me never no hoe, so
No salgas del Ziplock
No creepin' up outta the Ziplock
Así que sin beber ginebra
So Sin sip gin
Y Little Mo Hart corrió, se volvió loco y volteó
And Little Mo Hart run up, nut up, and flipped in
Luego se deslizó en el clip y luego
Then slipped in the clip then
Me pego a mí, maldita víctima, hombre, pero prueban las nueces
Me stickin′ me bloody victim man, but they test nuts
al cofre y ponerlos a descansar, y pero no probaré dólares
To the chest and put 'em to rest, and but I won't test bucks
Haz un agujero en mi chaleco y tengo que atravesar mi alma, pero no se moverá
Put a hole up into me vest, and gotta get through my soul, but it won′t budge
Asaltado, drogándome víctima, la sangre en mí corriendo mi mente
Mugged, drug me victim, the blood on me runnin′ my mental
El matón en mí se quedó en mí, manteniéndolo simple, el capullo en mí, yo corriendo mi pluma, así que
The thug in me stuck in me, keepin' it simple, the bud in me me running me pen, so
Al templo, corcovea cuando te agachas, a los Thuggish Ruggish T's
To the temple, buck when you duck, to the Thuggish Ruggish T′s
St. Clair P's, al campo, a los G's, y un dólar a todos mis enemigos
St. Clair P's, to field, to the G′s, and a buck to all of my enemies
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Tenemos a Layzie y Krayzie
We got Layzie and Krayzie
Bizzy está en la casa
Bizzy′s in the house
El deseo está en la casa.
Wish is in the house
y carne
And Flesh
y Shatasha
And Shatasha
Cleveland definitivamente está en la casa
Cleveland's definitely in the house
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It′s the Thuggish Ruggish Bone
Es el Thuggish Ruggish Bone
It's the Thuggish Ruggish Bone
