You Without Me traducción al Español

Brandi Carlile

Traducir a

Oh
Oh

¿Tu sonrisa siempre fue torcida? ¿La libertad fue alguna vez gratis?
Was your smile always crooked? Was the freedom ever free?
¿Pateas las piedras entre tus pies, después de todo este tiempo conmigo?
Do you kick the rocks between your feet, after all this time with me?
Puedes escuchar tus propios discos ahora, decide lo que crees.
You can listen to your own records now, decide what you believe
Puedes rezar a las estrellas y hacer saltar a los dioses como piedras a través del mar.
You can pray on stars and skip the gods like stones across the sea

Pero te reconocería en cualquier lugar, me perdí en ti.
But I would know you anywhere, I lost myself in you
Pesadas son las manos por las que puedes deslizarte libremente
Heavy are the hands that you are free to slip right through
Haz lo que tengas que hacer
Do what you have to do

Ahí estás, mi estrella de la mañana, me preguntaba cuándo aparecerías.
There you are, my morning star, I wondered when you′d show
Dame solo un rápido pulgar hacia arriba, un guiño antes de irte.
Give me just a quick thumbs up, a wink before you go
Nunca había escuchado esa voz antes de hoy, me recuerdo a mí mismo que debo respirar.
I never heard that voice before today, I remind myself to breathe
Ahí estás, sólo estás tú sin mí.
There you are, it's just you without me

Llegué tarde a otro juego, creo que nunca aprendí las reglas.
I′m late to another game, I guess I never learned the rules
Me presenté con un nombre roto y te lo entregué.
I showed up with a broken name and handed it to you
No estoy seguro de si puedes solucionarlo ahora, pero si quisieras...
I'm not sure if you can fix it now, but if you wanted to
Te seguiría y llevaría todas tus herramientas.
I would follow you around and carry all your tools

Te reconocería en cualquier lugar, me encontré en ti.
I would know you anywhere, I found myself in you
Pesadas son las manos que sostienen los cambios por los que pasas
Heavy are the hands that hold the changes you go through
Haz lo que tengas que hacer
Do what you have to do

Ahí estás, mi estrella de la mañana, me preguntaba cuándo aparecerías.
There you are, my morning star, I wondered when you'd show
Dame solo un rápido pulgar hacia arriba, un guiño antes de irte.
Give me just a quick thumbs up, a wink before you go
Nunca había escuchado esa voz antes de hoy, me recuerdo a mí mismo que debo respirar.
I never heard that voice before today, I remind myself to breathe
Ahí estás, sólo estás tú sin mí.
There you are, it′s just you without me
Sin mí
Without me

Tan predecible como el tiempo y la edad, pero reconfortante de alguna extraña manera.
As predictable as time and age, but comforting in some strange way
El tiempo convierte a cada uno de nosotros en un cliché absoluto.
Time makes every one of us an absolute cliché
Pero cuando te conocí cara a cara, nada de eso era cierto.
But when I met you face to face, none of it was true
Entonces ¿quién soy yo si no soy tú?
So who am I if I′m not you?

Ahí estás, mi estrella de la mañana, me preguntaba cuándo aparecerías.
There you are, my morning star, I wondered when you'd show
Dame solo un rápido pulgar hacia arriba, un guiño antes de irte.
Give me just a quick thumbs up, a wink before you go
Nunca había escuchado esa voz antes de hoy, me recuerdo a mí mismo que debo respirar.
I never heard that voice before today, I remind myself to breathe
Siempre estoy a solo un pensamiento de distancia, si alguna vez me necesitas.
I′m ever just a thought away, if ever you need me
Vivirás mucha vida, verás muchos años.
You're gonna live a lot of life, you′re gonna see a lot of years
Si Dios quiere, solo tú sin mí
God willing, just you without me
Ahí estás, sólo tú sin mí.
There you are, just you without me

Sin mí
Without me
Sin mí
Without me

Desarrollado por musixmatch