Traducir a
Questo è un inno, quindi canta, cazzo
This is an anthem, so fuckin′ sing
Una dedica alla fine di ogni cosa
A dedication to the end of everything
Questo è un inno, quindi canta, cazzo (quindi canta, cazzo)
This is an anthem, so fuckin' sing (so fuckin′ sing)
Una dedica alla fine di ogni cosa
A dedication to the end of everything
Qualcuno chiami un ambulanza, ho ferite da curare
Someone call an ambulance, I got wounds to attend
Qualcuno chiami un dottore, ho paura che questa sia la fine
Someone call a doctor, I fear this is the end
Succede tutte le volte, succede ogni giorno
This happens all the time, this happens every day
Ma non sembra che io mi ferma, i lupi non rimangono alla baia
But I never seem to quit, the wolves never stay at bay
Odio dire " te l'avevo detto"
I hate to say, "I told you so"
Ma cazzo, te lo avevo detto
But fuck it, I told you so
E non dire una parola, lo so già
And don't say a word, I already know
Questo è un inno, quindi canta, cazzo
This is an anthem, so fuckin' sing
Una dedica alla fine di ogni cosa
A dedication to the end of everything
Questo è un inno, quindi canta, cazzo (quindi canta, cazzo)
This is an anthem, so fuckin′ sing (so fuckin′ sing)
Una dedica alla fine di ogni cosa
A dedication to the end of everything
Qualcuno chiami un esorcista, e mi aiuti ad uccidere questa maledizione
Someone call an exorcist and help me kill this curse
Non smetto di sanguinare, e sta solo peggiorando
I can't stop the bleedin′, and it's only gettin′ worse
Succede tutte le volte, succede ogni giorno
This happens all the time, this happens every day
Ma non sembra che io mi ferma, i lupi non rimangono alla baia
But I never seem to quit, the wolves never stay at bay
No, non ci stanno!
No, they don't stay
Odio dire " te l'avevo detto"
I hate to say, "I told you so"
Ma cazzo, te lo avevo detto
But fuck it, I told you so
E non dire una parola, lo so già, lo so già
And don′t say a word, I already know, I already know
Questo è un inno, quindi canta, cazzo (quindi canta, cazzo)
This is an anthem, so fuckin' sing (so fuckin' sing)
Una dedica alla fine di ogni cosa
A dedication to the end of everything
Sí, alzati cazzo
Yeah, get the fuck up
È questo il suono del darci dentro
This is it, the sound of givin′ in
Sí, alzati cazzo
Yeah, get the fuck up
Questa è la fine di ogni cosa
This is it, the end of everything
Il sapore così amaro, sembra così dolce
Tastes so bitter, feels so sweet
Perso in un sogno, mai addormentato
Lost in a dream, never fell asleep
Il sapore così amaro, sembra così dolce
Tastes so bitter, feels so sweet
Sono tornato ai vecchi rimedi
I′ve come back to old remedies
Questo è un inno, quindi canta, cazzo
This is an anthem, so fuckin' sing
Questo è un inno, quindi canta, cazzo
This is an anthem, so fuckin′ sing
Questo è un inno, quindi canta, cazzo
This is an anthem, so fuckin' sing
Una dedica alla fine di ogni cosa
A dedication to the end of everything
Questo è un inno, quindi canta, cazzo (quindi canta, cazzo)
This is an anthem, so fuckin′ sing (so fuckin' sing)
Una dedica alla fine di tutto, alla fine di tutto
A dedication to the end of everything, to the end of everything
Questo è un inno, quindi canta, cazzo
This is an anthem, so fuckin′ sing
Una dedica alla fine di ogni cosa
A dedication to the end of everything
Ti senti diverso ora?
Do you feel different now? (Yes)
Meno ansioso? (Molto meno)
Less anxious? (Much less)
Hai qualche sentimento speciale?
Do you have any special feelings?
Mi sento come se il mio cuore sia stato toccato da Cristo
I feel like my heart is being touched by Christ
