Ludens traducción al Portugués

Bring Me the Horizon

Traducir a

Alguns resistem ao futuro, outros recusam o passado
Some resist the future, some refuse the past
De qualquer forma, é uma bagunça se não podemos desconectar o fato
Either way, it′s fucked up if we can't unplug the fact
Que um mundo coberto de cabos nunca foi conectado para durar
That a world covered in cables was never wired to last
Portanto, não fique tão surpreso quando o programa começar a falhar
So, don′t act so surprised when the program starts to crash

Como faço para estabelecer uma conexão quando não podemos nem apertar as mãos?
(How do I) form a connection when we can't even shake hands?
Você é como um fantasma me cumprimentando
You're like a phantom greeting me
Nós tramamos nas sombras, saímos na forca
We plot in the shadows, hang out in the gallows
Preso em um loop para a eternidade
Stuck in a loop for eternity

Você sabe por que as flores nunca florescem?
Do you know why the flowers never bloom?
Você tentará novamente ou deixará a dor retomar?
Will you retry or let the pain resume?
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo convidado
I need a new leader, we need a new Luden
Um novo convidado, novo convidado, sim
(A new Luden, new Luden, yeah)
Então venha lá fora, é hora de ver a maré
So, come outside, it′s time to see the tide
Está fora de vista, mas nunca fora de mente
It′s out of sight, but never out of mind
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo convidado
I need a new leader, we need a new Luden

Paus e pedras podem quebrar meus ossos
Sticks and stones may break my bones
Mas logo a dor vai passar
But soon the sting will pass
Mas nomes podem cavar tantas covas
But names can dig so many graves
Você não sabe onde ficar
You won't know where to stand
E eu não me sinto mais seguro
And I don′t feel secure no more
A não ser que esteja sendo seguido
Unless I'm being followed
E o único jeito de me esconder
And the only way to hide myself
É dando a eles um maldito show
Is to give ′em one hell of a show!

Como faço para estabelecer uma conexão quando não podemos nem apertar as mãos?
(How do I) form a connection when we can't even shake hands?
Você é como um fantasma me cumprimentando
You′re like a phantom greeting me
Nós tramamos nas sombras, saímos na forca
We plot in the shadows, hang out in the gallows
Preso em um loop para a eternidade
Stuck in a loop for eternity

Você sabe por que as flores nunca florescem?
Do you know why the flowers never bloom?
Você tentará novamente ou deixará a dor retomar?
Will you retry or let the pain resume?
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo convidado
I need a new leader, we need a new Luden
Um novo convidado, novo convidado, sim
(A new Luden, new Luden, yeah)
Então venha lá fora, é hora de ver a maré
So, come outside, it's time to see the tide
Está fora de vista, mas nunca fora de mente
It's out of sight, but never out of mind
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo convidado
I need a new leader, we need a new Luden
Um novo convidado, novo convidado, sim
(A new Luden, new Luden, yeah)

Um novo convidado, novo convidado, sim
A new Luden, new Luden, yeah
Um novo convidado, novo convidado, sim
A new Luden, new Luden, yeah
Um novo convidado, novo convidado, sim
A new Luden, new Luden, yeah
Sim!
Yeah!

Tudo bem, você chama isso de conexão?
Alright, you call this a connection?
Você chama isso de conexão?
You call this a connection?
Você chama isso de conexão? OK
You call this a connection? Okay
Você chama isso de conexão?
You call this a connection?
Oh, me dá um tempo
Oh, give me a break
Oh, me dá um tempo
Oh, give me a break
Oh, me dê um tempo, ok
Oh, give me a break (okay)
oh, oh
Ugh, ooh

Você sabe por que as flores nunca florescem?
Do you know why the flowers never bloom?
Você tentará novamente ou deixará a dor retomar?
Will you retry or let the pain resume?
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo convidado
I need a new leader, we need a new Luden
Um novo convidado, novo convidado, sim
(A new Luden, new Luden, yeah)
Então venha lá fora, é hora de ver a maré
So, come outside, it′s time to see the tide
Está fora de vista, mas nunca fora de mente
It′s out of sight, but never out of mind
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo convidado
I need a new leader, we need a new Luden
Um novo convidado, novo convidado, sim
(A new Luden, new Luden, yeah)

Um novo convidado, novo convidado, sim
A new Luden, new Luden, yeah
Um novo convidado, novo convidado, sim
A new Luden, new Luden, yeah
Um novo convidado, novo convidado, sim
A new Luden, new Luden, yeah

Você sabe por que as flores nunca florescem?
Do you know why the flowers never bloom?
Você tentará novamente ou deixará a dor retomar?
Will you retry or let the pain resume?
Eu preciso de um novo líder, precisamos de um novo convidado
I need a new leader, we need a new Luden

Desarrollado por musixmatch