Who Wants Flowers When You’re Dead? Nobody. traducción al Italiano

Bring Me the Horizon

Traducir a

Un tramonto color ciliegia fiorisce
A cherry sunset blossoms
Ma noi non siamo qui per vederlo calare
But we′re not there to watch it fall!
Sui teli vuoti, dovremo aspettare
On the vacant canvas, we should be waiting
Con la nostra faccia sull'erba
With our face down on the grass
Fissando finché i nostri occhi non cedono
Staring 'till our eyes give way
Dipingiamo questa città di nero
Let′s paint this city black
Finché la notte è ancora giovane
While the night's still young

Questo tramonto color ciliegia appassisce
This cherry sunset withers
Le nostre parole, fragili come carta
Our words, as frail as paper
Un'alba che pensavo non vedessimo mai
A dawn I thought we'd never see
Da solo in questa spiaggia silenziosa
Alone on this silent beach
Non c'è nulla che possiamo fare
There is nothing we can do
Non c'è nulla che possiamo fare
There is nothing we can do

Il cielo, si brucia
The sky, it burns itself out
Il cielo, si brucia
The sky, it burns itself out
Il cielo, si brucia da solo
Sky, it burns itself out
Il cielo si brucia
The sky, it burns itself

Gli alberi marciscono fino a diventare nulla
The trees rot down to nothing
Le gole si seccano e i cadaveri
Throats dry out and corpses
Riempiono i sentieri
Fill the sidewalks
Questi viali, nostri cimiteri
These promenades, our graveyards

Il cielo, si brucia
The sky, it burns itself out
Il cielo, si brucia da solo
Sky, it burns itself out
Si brucia da solo
It burns itself

Non c'è nulla che possiamo fare
(There is nothing we can do)
Il cielo si brucia
(The sky, it burns itself)
E penso che stiamo tutti per morire
(And I think we′re all about to fucking die)
Gli alberi marciscono fino a diventare nulla
(The trees rot down to nothing)
Gole si seccano e cadaveri riempiono questi marciapiedi
(Throats dry out and corpses fill these sidewalks)
Questi viali, nostri cimiteri
(These promenades, our graveyards)
(Inginocchiandoci a quel che rimane, sacrificato al giorno del giudizio)
(Kneeling down on what′s left, sacrificed upon doomsday)
(Oh, se potessimo tornare indietro e vedere un ultimo crepuscolo) Yeah!
(Oh, if we could take it back and see one last twilight) Yeah!

Fai una foto, fai una foto (Fai cosa?)
Take a picture, take a picture (Take what?)
Fai una foto, fai una foto
Take a picture, take a picture
Fai una foto
Take a picture
Fai una foto, fai una foto
Take a picture, take a picture
Fai una foto, fai una foto
Take a picture, take a picture
Durerà più a lungo
It will last longer

Le nostre mani giunte in preghiera e i nostri gomiti sul letto
Our hands in prayer formation our elbows on the bed
Un'ultimo tentativo per il paradiso
One last try for heaven
Pensando: chi vuole fiori quando sei morto?
Thinking who wants flowers when you're dead?
Sei morto
You′re dead
Quando sei morto
When you're dead

Ciliegia, ciliegia
Cherry, cherry
Ciliegia, ciliegia
Cherry, cherry
Ciliegia, ciliegia
Cherry, cherry
Ciliegia, ciliegia
Cherry, cherry
Ciliegia, un tramonto color ciliegia
Cherry, a cherry sunset

Desarrollado por musixmatch