Traducir a
Te exhalo, te inhalo
Breathe you out, breathe you in
Sigues regresando para decirme
You keep coming back to tell me
Que eres él que pudo haber sido
You′re the one who could have been
y mis ojos lo ven todo muy claro
And my eyes see it all so clear
Fue hace mucho tiempo y muy lejos pero nunca desaparece
It was long ago and far away, but it never disappears
intento ponerlo en el pasado
Try to put it in the past
sostenerlo y no mirar atrás
Hold on to myself, and don't look back
No quiero soñar sobre
I don′t wanna dream about
Todas las cosas que nunca fueron
All the things that never were
Tal vez pueda vivir sin ello
And maybe I can live without
Cuando este afuera de lo profundo
When I'm out from under
No quiero sentir el dolor
I don't wanna feel the pain
Que bien me haría ahora
What good would it do me now?
Lo descifraré todo
I′ll get it all figured out
Cuando este afuera de lo profundo
When I′m out from under
De lo profundo, de lo profundo
From under, from under
De lo profundo...
From under
así que dejame ir, solo dejame volar
So, let me go, just let me fly away
Déjame sentir el espacio entre nosotros haciendose más amplio
Let me feel the space between us growing deeper
y mucho mas oscuro cada día
And much darker every day
Mírame ahora y seré alguien nuevo
Watch me now, and I'll be someone new
Mi corazón estará sanado
My heart will be unbroken
Se abrirá para todos excepto para ti
It will open up for every one but you
Incluso cuando cruzo la línea
Even when I cross the line
Es como una mentira que he dicho miles de veces
It′s like a lie I've told a thousand times
No quiero soñar sobre
I don′t wanna dream about
Todas las cosas que nunca fueron
All the things that never were
Tal vez pueda vivir sin ello
And maybe I can live without
Cuando este afuera de lo profundo
When I'm out from under
No quiero sentir el dolor
I don′t wanna feel the pain
Que bien me haría ahora
What good would it do me now?
Lo descifraré todo
I'll get it all figured out
Cuando este afuera de lo profundo
When I'm out from under
De lo profundo, de lo profundo
From under, from under
De lo profundo, de lo profundo
From under, from under
Y una parte de mí todavía cree
And part of me still believes
Cuando dices que te quedarás
When you say you′re gonna stick around
Y una parte de mí todavía cree
And part of me still believes
Podemos encontrar una manera de solucionarlo.
We can find a way to work it out
Pero sé que intentamos todo lo que pudimos intentar
But I know that we tried everything we could try
así que solo di adios por siempre
So, let′s just say goodbye, forever
No quiero soñar sobre
I don't wanna dream about
Todas las cosas que nunca fueron
All the things that never were
Tal vez pueda vivir sin ello
And maybe I can live without
Cuando este afuera de lo profundo
When I′m out from under
No quiero sentir el dolor
I don't wanna feel the pain
Que bien me haría ahora
What good would it do me now?
Lo descifraré todo
I′ll get it all figured out
Cuando este afuera de lo profundo
When I'm out from under
No quiero soñar sobre
I don′t wanna dream about
Todas las cosas que nunca fueron
All the things that never were
Tal vez pueda vivir sin ello
And maybe I can live without
Cuando este afuera de lo profundo
When I'm out from under
No quiero sentir el dolor
I don't wanna feel the pain
Que bien me haría ahora
What good would it do me now?
Lo descifraré todo
I′ll get it all figured out
Cuando este afuera de lo profundo
When I′m out from under
De lo profundo, de lo profundo
From under, from under
De lo profundo, de lo profundo
From under, from under
