Overprotected traducción al Portugués

Britney Spears

Traducir a

Eu preciso de tempo (tempo), amor, felicidade (felicidade)
I need time (time), love, joy (joy)
Eu preciso de espaço, amor
I need space, love
eu preciso de mim (ação)
I need me (action!)

Diga olá para a garota que eu sou
Say hello to the girl that I am
Você precisa entender isso pela minha perspectiva
You′re gonna have to see through my perspective
Eu preciso cometer erros só para entender quem eu sou
I need to make mistakes just to learn who I am
Eu eu não quero ser tão protegida assim
And I don't wanna be so damn protected

Deve haver alguma outra maneira
There must be another way
Porque eu acredito em correr riscos
′Cause I believe in takin' chances
Mas quem sou eu para dizer o que uma garota deve fazer?
But who am I to say what a girl is to do?
Deus, eu preciso de respostas
God, I need some answers

O que devo fazer da minha vida? (Você vai descobrir, não se preocupe)
What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)
Como vou saber o que é certo? (Você só tem que fazer do seu jeito)
How am I supposed to know what′s right? (You just gotta do it your way)
Não consigo evitar me sentir assim
I can′t help the way I feel
Mas minha vida tem sido tão superprotegida
But my life has been so overprotected

Eu digo a eles o que eu gosto, o que eu quero e o que não quero
I tell 'em what I like, what I want, and what I don′t
Mas sempre que faço isso, eu sou corrigida
But every time I do, I stand corrected
As coisas que me disseram, eu não consigo acreditar
Things that I've been told, I can′t believe
O que ouço sobre o mundo, percebo que sou superprotegida
What I hear about the world, I realize I'm overprotected

Deve haver alguma outra maneira
There must be another way
Porque eu acredito em correr riscos
′Cause I believe in takin' chances
Mas quem sou eu para dizer o que uma garota deve fazer?
But who am I to say what a girl is to do?
Deus, eu preciso de respostas
God, I need some answers

O que devo fazer da minha vida? (Você vai descobrir, não se preocupe)
What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)
Como vou saber o que é certo? (Você só tem que fazer do seu jeito)
How am I supposed to know what′s right? (You just gotta do it your way)
eu não posso evitar como me sinto
I can′t help the way I feel (help the way I feel)
Mas minha vida tem sido tão superprotegida
But my life has been so overprotected

Eu preciso de tempo, amor
I need time, love
Eu preciso de espaço (é isso)
I need space (this is it)

Eu não preciso de ninguém me dizendo o que eu quero
I don't need nobody tellin′ me just what I wanna
O que eu quero, quero, ou o que irei
What I want, want, what I'm gonna
(Eu preciso) fazer sobre o meu destino (eu digo não, não)
(I need) do about my destiny (I say no, no)
ninguém me dirá o que fazer (fazer, fazer)
Nobody′s tellin' me just what I wanna (do, do)
Eu estou tão cansada das pessoas me dizendo para ser
I′m so fed up with people tellin' me to be
Alguém que eu não sou (ação!)
Someone else but me (action!)

(Sim, sim, sim) o que devo fazer da minha vida? (Você vai descobrir, não se preocupe)
(Yeah, yeah, yeah) what am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)
Como vou saber o que é certo? (Você só tem que fazer do seu jeito)
How am I supposed to know what′s right? (You just gotta do it your way)
Não consigo evitar me sentir assim
I can′t help the way I feel
Mas minha vida tem sido tão superprotegida
But my life has been so overprotected

Eu não preciso de ninguém me dizendo o que eu quero
I don't need nobody tellin′ me just what I wanna
O que eu quero, quero, ou o que irei
What I want, want, what I'm gonna
Fazer sobre o meu destino (eu digo não, não)
Do about my destiny (I say no, no)
ninguém me dirá o que fazer (fazer, fazer)
Nobody′s tellin' me just what I wanna (do, do)
Eu estou tão cansada das pessoas me dizendo para ser
I′m so fed up with people tellin' me to be
Alguém que eu não sou
Someone else but me

O que devo fazer da minha vida? (Você vai descobrir, não se preocupe)
What am I to do with my life? (You will find it out, don't worry)
Como vou saber o que é certo? (Você só tem que fazer do seu jeito)
How am I supposed to know what′s right? (You just gotta do it your way)
Eu não consigo evitar me sentir assim (evitar me sentir assim)
(Oh I can′t) I can't help the way I feel (help the way I feel)
Mas minha vida tem sido tão superprotegida
But my life has been so overprotected

Desarrollado por musixmatch