Traducir a
Eu quero sua atenção neste quarto
I want your attention in this room
Seus olhos nos meus
Your eyes on mine
Vou fazer você sentar, e vou montar no seu pote de ouro
Sit you down, hop onto your pot of gold
Você me faz voltar à vida...!
You make me come alive
Balançando para a esquerda, balançando para a direita
Swing it to the left, swing it to the right
Desfilando no palco, no centro dos holofotes
Strutting on the stage, center of the lights
Sorriso estão pingando, eles descem
Trippin′ smiles ain't coming down
Sente-se agora
Take your seat now
Te coloco em um show privado
Put on a private show
Puxo as cortinas até que elas se fechem
Pull the curtains until they close
Eu faço um show particular
I put on a private show
Nós estaremos loucos no chão
We′ll be wiling out on the low
Rebolar, rebolar, garoto me assista rebolar
Work it, work it, boy watch me work it
Descer no pole, me assista girar e requebrar
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Rebolar, rebolar, garoto me assista rebolar
Work it, work it, boy watch me work it
Descer no pole, me assista girar e requebrar
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Te coloco em um show privado
Put on a private show
Puxo as cortinas até que elas se fechem
Pull the curtains until they close
Eu faço um show particular
I put on a private show
Nós estaremos loucos no chão
We'll be wiling out on the low
Não precisamos de multidões, só precisamos um do outro
We don't need crowds, we just need us
Todos meus sentimentos estão em ponto de erupção
All my feelings are about to erupt
Todos os meus truques, são espetaculares
All my tricks, they′re spectacular
Meu biz é imaculado
My encore is immaculate
Balançando para a esquerda, balançando para a direita
Swing it to the left, swing it to the right
Desfilando no palco, no centro dos holofotes
Strutting on the stage, center of the lights
Sorriso estão pingando, eles descem
Trippin′ smiles ain't coming down
Sente-se agora
Take your seat now
Te coloco em um show privado
Put on a private show
Puxo as cortinas até que elas se fechem
Pull the curtains until they close
Eu faço um show particular
I put on a private show
Nós estaremos loucos no chão
We′ll be wiling out on the low
Rebolar, rebolar, garoto me assista rebolar
Work it, work it, boy watch me work it
Descer no pole, me assista girar e requebrar
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Rebolar, rebolar, garoto me assista rebolar
Work it, work it, boy watch me work it
Descer no pole, me assista girar e requebrar
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Te coloco em um show privado
Put on a private show
Puxo as cortinas até que elas se fechem
Pull the curtains until they close
Eu faço um show particular
I put on a private show
Nós estaremos loucos no chão
We'll be wiling out on the low
Me exibindo, me exibindo, olhos em mim (olhos em mim!)
Strut it out, strut it out, eyes on me (eyes on me)
Me olhe fazer uma pose, sinta meu calor (sinta meu calor)
Watch me strike a pose, feel my heat (feel my heat)
Gire, gire, 360°
Spin it ′round, spin it' round, three-sixty
Não há limites aqui, sem câmeras, por favor
Ain′t no boundaries here, no cameras, please
Ooh, ooh, baby, baby
Ooh, ooh, baby, baby
Ooh, ooh, baby, baby
Ooh, ooh, baby, baby
Ooh, ooh, tão divertido
Ooh, ooh, so entertaining
Ooh, ooh...!
Ooh, ooh
Te coloco em um show privado
Put on a private show
Puxo as cortinas até que elas se fechem
Pull the curtains until they close
Eu faço um show particular
I put on a private show
Nós estaremos loucos no chão
We'll be wiling out on the low
Rebolar, rebolar, garoto me assista rebolar
Work it, work it, boy watch me work it
Descer no pole, me assista girar e requebrar
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Rebolar, rebolar, garoto me assista rebolar
Work it, work it, boy watch me work it
Descer no pole, me assista girar e requebrar
Slide down my pole, watch me spin it and twerk it
Te coloco em um show privado
Put on a private show
Puxo as cortinas até que elas se fechem
Pull the curtains until they close
Eu faço um show particular
I put on a private show
Nós estaremos loucos no chão
We'll be wiling out on the low
Os créditos estão se aproximando
Credits are closing now
Acho que esse é o fim
Guess that′s the end
Podemos fazer de novo?
Can we go again?
Podemos fazer tudo de novo?
Can we do it all again?
Nah, eu faço uma reverência
Nah, I′ll take a bow
Pra cima, pra baixo, ao redor
Up, down, run it 'round
Provando na minha torta de maçã
Tasting on my apple pie
Torta de maça, satisfação
Apple pie, satisfy
