Believe traducción al Español

Brooks & Dunn

Traducir a

El viejo Wrigley vivía en esa casa blanca
Old man Wrigley lived in that white house
del barrio, dónde yo crecí
Down the street where I grew up
Mamá solía enviarme allí con cosas
Momma used to send me over with things
Forjamos una amistad
We struck a friendship up
Pasé algunos largos veranos, en el columpio de su viejo pórtico
I spent a few long summers out on his old porch swing

Decía que estuvo en la guerra cuando estuvo en la Marina
Said he was in the war when in the navy
Perdió a su esposa y a su bebé
Lost his wife, lost his baby
Una vez rompió en llanto y le pregunté
Broke down and asked him one time
"¿Cómo evita no enloquecer?"
How ya keep from goin′ crazy
Respondió "Veré a mi esposa y a mi pequeño en poco tiempo"
He said, "I'll see my wife and son in just a little while"
Le pregunté a qué se refería
I asked him what he meant
Me miró y sonriendo dijo
He looked at me and smiled, said

Levanto mis manos, inclino mi cabeza
I raise my hands, bow my head
Y encuentro más y más verdades, en las palabras escritas en rojo
I′m findin' more and more truth in the words written in red
Me dicen que hay más en la vida, más de lo que puedo ver
They tell me that there's more to life, than just what I can see
Oh, sí creo, mm
Oh I believe, hmm

Varios años después me fui a la universidad
Few years later I was off at college
Y hablando con mi mamá por teléfono una noche
Talkin′ to mom on the phone one night
Cautivado por los rumores
Gettin′ all caught up on the gossip
Los ires y venires de la vida de un pequeño pueblo
The ins and outs of the small town life
Me dijo "por cierto, hijo
She said, "Oh, by the way son
el viejo Wrigley falleció"
Old man Wrigley has died"

Más tarde, esa noche, me acosté recordando
Later on that night, I laid there thinkin' back
Pensé en un par de lejanos veranos
Thought about a couple long-lost summers
No sabía si reír o llorar
I didn′t know whether to cry or laugh
Si alguien merecía un boleto al otro lado
If there was ever anybody deserved a ticket to the other side
Sería ese dulce viejo que me miró a los ojos y dijo
It'd be that sweet old man who looked me in the eye, said

Levanto mis manos, inclino mi cabeza
I raise my hands, bow my head
Y encuentro más y más verdades, en las palabras escritas en rojo
I′m findin' more and more truth in the words written in red
Me dicen que hay más en la vida, más de lo que puedo ver
They tell me that there′s more to life than just what I can see

No puedo citar el libro, el capítulo ni el verso
I can't quote the book, the chapter or the verse
No puedes decirme que todo acaba, en un lento viaje en uncoche fúnebre
You can't tell me it all ends in a slow ride in a hearse
Sabes que estoy más y más convencido, mientras más he vivido
You know I′m more and more convinced, the longer that I live
Sí, esto no puede ser, no esto no puede ser, no esto no puede ser todo lo qué hay
Yeah, this can′t be, no, this can't be, no, this can′t be all there is

Levanto mis manos, inclino mi cabeza
Lord, I raise my hands, bow my head
Y encuentro más y más verdades, en las palabras escritas en rojo
Oh, I'm findin′ more and more truth in the words written in red
Me dicen que hay más en la vida
They tell me that there's more to this
Más de lo que puedo ver (solo lo que veo)
Than just what I can see (just what I can see)
Yo creo
I believe
Oh, yo, yo creo
Oh, I, I believe
Yo creo
I believe

(Yo creo) mm
(I believe) hmm
(Yo creo) yo creo
(I believe) I believe
(Yo creo) yo creo (yo creo)
(I believe) I believe (I believe)
(Yo creo) oh, yo creo
(I believe) oh, I believe
Yo creo
(I believe,)
Yo creo
(I believe)
Yo creo
(I believe)

Desarrollado por musixmatch