57 Channels (And Nothin' on) traducción al Italiano

Bruce Springsteen

Traducir a

Ho comprato una casa borghese sulle colline di Hollywood
I bought a bourgeois house in the Hollywood hills
Con una vagonata di fatture da centinaia di migliaia di dollari
With a trunkload of hundred thousand dollar bills
Un uomo è venuto a collegare la mia tv via cavo
Man came by to hook up my cable TV
Io e la mia bambina ci siamo preparati per la serata
We settled in for the night my baby and me
Abbiamo girato da un canale all'altro fino a dopo l'alba
We switched ′round and 'round ′til half-past dawn
C'erano 57 canali e niente di interessante
There was fifty-seven channels and nothin' on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin' on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin′ on

Beh, il divertimento casalingo era il desiderio della mia bambina
Well now home entertainment was my baby′s wish
Così ho fatto un salto in città e ho preso una parabola satellitare
So I hopped into town for a satellite dish
L'ho legata al tetto della mia auto giapponese
I tied it to the top of my Japanese car
Ho raggiunto la casa e l'ho puntata verso le stelle
I came home and I pointed it out into the stars
Un messaggio è tornato indietro dallo spazio profondo
A message came back from the great beyond
Ci sono 57 canali e niente di interessante
There's fifty-seven channels and nothin′ on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin' on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin′ on

Beh avremmo potuto diventare amici di qualche miliardario
Well we might'a made some friends with some billionaires
Tutto sarebbe stato carino e piacevole
We might′a got all nice and friendly
Se ce l'avessimo fatta
If we'd made it upstairs
Tutto quello che ho avuto è stato un biglietto che diceva: "ciao ciao John
All I got was a note that said "Bye-bye John
Il nostro amore è fatto di 57 canali con niente dentro"
Our love is fifty-seven channels and nothin' on"
57 canali e niente di interessante
(Fifty-seven channels and nothin′ on)

Così ho comprato una 44 magnum di duro acciaio
So I bought a .44 magnum it was solid steel cast
E nel benedetto nome di Elvis ho sparato
And in the blessed name of Elvis well I just let it blast
Fino a quando la mia televisione non è andata in pezzi ai miei piedi
′Til my TV lay in pieces there at my feet
E mi hanno arrestato per disturbo della quiete pubblica
And they busted me for disturbin' the almighty peace
Il giudice ha detto: "cosa hai da dire a tua discolpa, figliolo?"
Judge said "What you got in your defense son?"
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin′ on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin' on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin′ on

Posso vedere dai tuoi occhi, amico, che sei quasi andato
I can see by your eyes friend you're just about gone
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin′ on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin' on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin' on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and nothin′ on
57 canali e niente di interessante
Fifty-seven channels and... nothin′ on

Desarrollado por musixmatch