Always Forever traducción al Español

Bryson Tiller

Traducir a

Espera, te lo voy a decir
Hold on, I′ma give it to you
Estaba pensando
I was just thinkin'
Empezamos a hablar hace dos o tres años
We started talkin′ like two years ago, three years ago
Hace cuatro años, algo así, ah (sí)
Four years ago, somethin' like that, ah (yeah)
Faltan dos días para nuestro aniversario, algo así, oh (sí)
It's two days ′til our anniversary, somethin′ like that, oh (yeah)
UH Huh
Uh-huh

Sí, sabes que he intentado parar
Yeah, you know I tried to stop
Sí, sabes he intentado
Yeah, you know I tried
He intentado darte un poco menos de mi tiempo
I tried to give you a little less of my time
He comenzado a sentir que nunca estoy en mi sano juicio
Startin' to feel like I′m never in my right mind
En mi sano juicio (en mi sano juicio)
In my right mind (in my right mind)
¿Es el momento adecuado, nena? (¿Es el momento adecuado, nena?)
Is it the right time, babe? (Is it the right time, babe?)
Nos vemos en la noche, nena
See you in the night time, babe
Es de noche
It's night time

Desearía que tuvieras sentimientos como los míos, nena
I wish you had feelings like mine, baby
Se siente como si todavía solo fuera un amigo
Feels like I′m still just a homie
Actuando como si no me quisieras (Dios mío, ¿me sientes?)
Actin' like you don′t want me (my God, do you feel me?)
No, cariño simplemente no lo hagas por mí (uh-uh)
No, shorty just don't do it for me (uh-uh)
Tu lo haces por mí (sí, uh-uh)
You do it for me (yeah, uh-uh)

Sí, di que acabas de hacerlo por mí, entonces vete
Yeah, say you done doing it for me, then say bye
Di adiós, di adiós, adiós, adiós
Say bye, say bye, bye, bye
Di-dilo ahora, nena, di adiós
Say-say now, girl, say bye
Dilo ahora, di adiós, di adiós
Say now, say goodbye, say goodbye

Sabes lo intenté
You know I tried
Realmente lo intenté
I really tried
Ahora estás de nuevo en mi mente
Now you're right back on my mind
Siento que el tiempo (tick-tick-tick-tick) pasa
I feel the time just (tick-tick-tick-tick-tick) passin′ by
Pensé que esto era para siempre, así que me estoy preguntando
Thought this was always forever so I′m askin'
¿Por qué me mientes, cariño?
Why would you lie to me, babe?
No, eso no está bien para mí, nena
No, that ain′t right to me, baby
Sabes que he venido para quedarme
You know I was here to stay
No tengo mucho más que decir, por favor
Ain't really got much left to say, please

Di que acabas de hacerlo por mí, entonces vete
Say you done doing it for me, then say bye
Di adiós, di adiós, adiós, adiós
Say bye, say bye, bye, bye
Di-dilo ahora, chica, di adiós (¿por qué me dejas?)
Say-say now, girl, say bye (why you just leave me?)
Dilo ahora, di adiós, di adiós
Say now, say goodbye, say goodbye

Sobrecargado
Overloaded
En todos los recuerdos y todos los momentos, sí
On all the memories and all the moments, yeah
Cuando miro hacia atrás es difícil concentrarse
When I look back to them it′s hard to focus
Oh, me gusta imaginar que el tiempo está congelado (congelado)
Oh, I like to imagine the time being frozen (frozen)

Oh, no digas mentiras, tu no eres mía
Oh, don't tell no lies, you wasn′t mine
Pero me llamas
But hit my line up
¿Por qué? Porque estas cansada de alguien (alguien)
Why? 'Cause you was tired of somebody (somebody)
No quiero decir su nombre
I won't say his name
Simplemente estoy tratando de olvidar todo
I′m simply tryna forget everything
Ya que tu no recuerdas nada
Since you don′t remember anything

Desarrollado por musixmatch