Traducir a
Y la multitud, solo me recuerda a ti, y se siente como magia
And the crowd, it reminds me of only you, and it feels like magic
Mirando hacia atrás, ni siquiera sé cómo pasó todo esto.
Looking back, I don′t even know how all this even happened
Por raro que sea, por cliché que parezca, es como si hiciéramos clic
As rare as it is, as cliché as it sounds, it's like we clicked
ni siquiera creo en el amor
I don′t even believe in love
Pero sinceramente no sé cómo llamarlo.
But honestly, I don't know what else to call it
Es la forma en que vibras, es la forma en que te mueves
It's the way you vibe, it′s the way you move
Son las cosas que haces
It′s the things you do
Es la forma en que me aprecias y me hace querer apreciarte
It's the way you appreciate me and it makes me wanna appreciate you
Eso me hace querer ser fiel
That makes me wanna be faithful
Es la forma en que me lo pones así.
It′s the way you put it on my like that
Ámame bien, ámame bien, sí
Love me good, love me good, yes
Amándome desde que volvimos, trátame bien, trátame bien
Loving me since we back, treat me good, treat me good
Es el camino, oh
It's the way, oh
Es la forma en que me amas lo que me hace encontrar el camino de regreso a casa
It′s the way you love me that keeps me finding my way back home
A mediados de febrero hace mucho frío, me dijiste que estabas resfriada, ay
Middle of February, it's freezing, you told me you had a cold, ay
Encendiste un fuego en mi alma, ay
You lit a fire on my soul, ay
Estamos en cada habitación desde entonces y la pasión sigue vigente.
We - in every room since then and the passion still on ten
Tengo que llamar ahora mismo, decir cuando
Gotta ring right now, say when
Y no tienes que tropezar con mis ex
And you ain′t got to trip 'bout my exes
Hay una razón por la que no estoy con ellos
There's a reason why I′m not with them
Quiero decir, sin ofender, pero tantos hombres con los que saliste pero no ahora.
I mean, no offense but so many men that you dated but not right now
No terminaremos siendo amigos, no.
We won′t end up as friends, no
No tendré miedo, no tendré miedo de mi pasado
Won't be scared, won′t be scared of my past
No tengas miedo, lo prometo, será lo último, lo sé.
Don't be scared, I promise, it′s gon' last, I know
Es la forma en que vibras, es la forma en que te mueves (oh)
It′s the way you vibe, it's the way you move (oh)
Son las cosas que haces (oh)
It's the things you do (oh)
Es la forma en que me aprecias y me hace querer apreciarte
It′s the way you appreciate me and it makes me wanna appreciate you
Eso me hace querer ser fiel
That makes me wanna be faithful
Es la forma en que me lo pones así.
It′s the way you put it on my like that
Ámame bien, ámame bien, sí
Love me good, love me good, yes
Amándome desde que volvimos, trátame bien, trátame bien
Loving me since we back, treat me good, treat me good
Es el camino, oh
It's the way, oh
Es la forma en que me amas lo que me hace encontrar el camino de regreso a casa
It′s the way you love me that keeps me finding my way back home
Es la forma en que me amas lo que me hace encontrar el camino de regreso a casa
It's the way you love me that keeps me finding my way back home
Ámame bien, ámame bien
Love me good, love me good
Trátame bien, trátame bien
Treat me good, treat me good
