Traducir a
Un suave resplandor en la ciudad
Soft glow on the city
Ella dijo: "No hay nadie aquí que pueda tocarte ahora".
She said, "There′s no one here who can touch you now"
Tomé el último vuelo que salió de LAX.
Caught the last flight out of LAX
Con tu billete de ida, rumbo a Nueva York
With your one-way ticket, New York-bound
Sube tan alto que no hagas ruido
Climb so high, don't make a sound
No olvides que todo lo que sube debe bajar
Don′t you forget what goes up must come down
Sube tan alto, dime cómo te sientes
Climb so high, tell me how it feels
Llámame cuando estés listo para ser real.
Call me when you're ready to be real
Virgen Negra, aleluya
Black Madonna, hallelujah
Aquí no hay diferencia, así que seamos realistas.
Makes no difference here, so let's be real
Virgen Negra, mi flor negra
Black Madonna, my black flower
No queda ningún lugar donde correr, no queda ningún lugar donde esconderse
Nowhere left to run, nowhere left to hide
No te estás divirtiendo, creo que deberías montar.
You′re not havin′ fun, I think that you should ride
Llámame cuando estés listo para ser real.
Call me when you're ready to be real
Virgen Negra, mi aleluya
Black Madonna, my hallelujah
Por teléfono suenas sospechoso
On the phone you sound shifty
Dices que estás en casa, sola ahora mismo.
You say that you′re at home, alone right now
Pero en el fondo se oye una risa apagada.
But in the background there's a muffled laugh
Mientras hilas esa lana y la tiras hacia abajo
As you spin that wool and pull it down
Sube tan alto que no oigas ningún sonido
Climb so high, don′t hear a sound
No olvides que lo que se da, se recibe.
Don't you forget what goes around, comes around
Sube tan alto, dime cómo sentirme
Climb so high, tell me how to feel
Llámame cuando estés listo para ser real.
Call me when you′re ready to be real
Virgen Negra, aleluya
Black Madonna, hallelujah
Aquí no hay diferencia, así que seamos realistas.
Makes no difference here, so let's be real
Virgen Negra, mi flor negra
Black Madonna, my black flower
No queda ningún lugar donde correr, no queda ningún lugar donde esconderse
Nowhere left to run, nowhere left to hide
Dice que debería desaparecer, al menos esta vez así fue.
Says it should be gone, at least it was this time
Llámame cuando estés listo para ser real.
Call me when you're ready to be real
Virgen Negra, mi aleluya
Black Madonna, my hallelujah
Llámame cuando estés listo para ser real.
Call me when you′re ready to be real
Virgen Negra, aleluya
Black Madonna, hallelujah
Aquí no hay diferencia, así que seamos realistas.
Makes no difference here, so let′s be real
Virgen Negra, mi flor negra
Black Madonna, my black flower
No queda ningún lugar donde correr, no queda ningún lugar donde esconderse
Nowhere left to run, nowhere left to hide
No te estás divirtiendo, creo que deberías montar.
You're not havin′ fun, I think that you should ride
Llámame cuando estés listo para ser real.
Call me when you're ready to be real
Virgen Negra, mi aleluya
Black Madonna, my hallelujah
