Rainbow traducción al Español

Cage the Elephant

Traducir a

Vamos a exponerlo, ponerlo todo sobre la mesa.
Let′s lay it out, lay it all on the table
Directamente desde arriba llamaste mi mano y me sentí etiquetado
Straight from the top, you called my hand, and I felt labeled
Vi los susurros pasados que odiaba
Saw the one past whispers that I hated
Atrapado dentro de un espejo cambiando de forma para sacudir esas etiquetas
Trapped inside a mirror changing shapes to shake those labels
Enamoramiento suave, llama gemela, luces brillantes, sin vergüenza, base de operaciones
Soft crush, twin flame, bright lights, no shame, home base
Incluso cuando es doloroso
Even when it's painful

Me levantas, todo adentro, muy unido, segunda piel, no te rindes
You lift me up, all in, tight-knit, second skin, won′t quit
Fieles al satélite, flotando como un arco iris.
Satellite faithful, floating like a rainbow

Me levantas cuando bajo
You lift me up when I get down
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right 'round, got me floating like a rainbow
Necesito tu toque, tu toque ahora mismo
I need your touch, your touch right now
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right 'round, got me floating like a rainbow

Y así este mundo sigue girando
And so this world keeps turning ′round
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right ′round, got me floating like a rainbow
Me levantas cuando bajo
You lift me up when I get down
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right 'round, got me floating like a rainbow
Flotando como un arcoiris
Floating like a rainbow

Eres más vibrante que una flor en tecnicolor.
You are more vibrant than a technicolor flower bloom
Vale más que cualquier puesta de sol que haya conocido
Worth more than any sunset that I ever even knew
Cuanto más lejos está el oriente del occidente, no hay defecto en ti
As far as east is to the west, there is no flaw in you
Eres a ti a quien quiero, es a ti a quien quiero, es a ti a quien quiero, y solo a ti
It′s you I want, it's you I want, it′s you I want, and only you

Me levantas, todo adentro, muy unido, segunda piel, no te rindes
You lift me up, all in, tight-knit, second skin, won't quit
Fieles al satélite, flotando como un arco iris.
Satellite faithful, floating like a rainbow

Me levantas cuando bajo
You lift me up when I get down
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right ′round, got me floating like a rainbow
Necesito tu toque, tu toque ahora mismo
I need your touch, your touch right now
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right 'round, got me floating like a rainbow

Y así este mundo sigue girando
And so this world keeps turning 'round
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right ′round, got me floating like a rainbow
Me levantas cuando me bajo, justo a la vuelta
You lift me up when I get down, right ′round
Me tienes flotando como un arcoiris
Got me floating like a rainbow
Flotando como un arcoiris
Floating like a rainbow

Las luces se apagan y estoy de vuelta dentro de ese pasillo.
The lights go out, and I'm back inside that hallway
Vergüenza de boxeo de sombras y juegos mentales autoinfligidos
Shadowboxing shame and self-inflicted mind games
Quemar la vela por ambos extremos me tiene de lado
Burning the candle from both ends has got me sideways
¿Tengo miedo de perder o más miedo de perder el rumbo?
Am I afraid to lose or more afraid to lose my way?

Me levantas cuando bajo
You lift me up when I get down
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right ′round, got me floating like a rainbow
Necesito tu toque, tu toque ahora mismo
I need your touch, your touch right now
Me levantas cuando bajo
You lift me up when I get down
Me levantas cuando bajo
You lift me up when I get down
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right 'round, got me floating like a rainbow
Flotando como un arcoiris
Floating like a rainbow

Me levantas cuando bajo
You lift me up when I get down
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right ′round, got me floating like a rainbow
Necesito tu toque, tu toque ahora mismo
I need your touch, your touch right now
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right 'round, got me floating like a rainbow

Y así este mundo sigue girando
And so this world keeps turning ′round
Justo a la vuelta, me tienes flotando como un arcoiris
Right 'round, got me floating like a rainbow
Me levantas cuando me bajo, justo a la vuelta
You lift me up when I get down, right 'round
Me tienes flotando como un arcoiris
Got me floating like a rainbow
Flotando como un arcoiris
Floating like a rainbow

Desarrollado por musixmatch