Traducir a
Yo tengo ese Chanel No.5, él nunca va a sobrevivir, es una criminalidad, es una criminalidad
I got Chanel No.5, he′ll never survive, it's a crime, it′s a crime
Él mira cuando reniego, lo sé, sé que es una criminalidad
He watch when I whine, I know, I know it's a crime
Yo sé qué le gusta a él, un delineado, un vestido negro, es sólo un recordatorio
I know what he likes, a cat eye, a black dress, it's just a reminder
Estoy viendo cómo le surge el deseo en sus ojos, así que, qué bueno por ellos
I′m seein′ in desire arise in his eyes, so, lucky for them
Una chica tierna mentalmente enferma
Cute girl with a sick mind
Yo sé cómo jugar correctamente con mis cartas
I know just how to play my cards right
Nena, nena, rocío, rocío, traélo devuelta a la vida
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
Yo sí lo quiero, él es totalmente mío
If I want him, he's all mine
Yo sé cómo hacer que tenga sexo conmigo en su mente
I know just how to fuck with his mind
Nena, nena, rocío, rocío, traélo devuelta a la vida
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
Acomodáme como unos naipes
Fold for me like origami
Mágico y real como Murakami
Magic and real like Murakami
Uñas oscuras astilladas, soy atenta
Red chipped nails, I′m wabi-sabi
Yo soy la rompecorazones, nadie me tiene, todavía
I'm the heartbreaker, nobody′s got me, yet
Te hago atarte la lengua como un nuevo desquiciado
Make you tongue-tied like new shibari
Sutil y complejo como un atorrante
Subtle and complex like umami
Depende de mí como una afluyente
Up to me like omakase
Estoy en un caballo salvaje y nadie me tiene, todavía
I'm a wild horse and nobody′s got me, yet
No tendría que confiar en que te quiero, amor
Shouldn't trust it that I want you, baby
Ya que yo te amo, te-amo-no como las flores
'Cause I love you, love-you-not like daisies
Pero este gloss que tengo es precioso y rico
But this gloss I got is cute and tasty
Ella es una doble, yo soy tu dama flameante
She′s an extra, I′m your leading lady
Una chica tierna mentalmente enferma
Cute girl with a sick mind
Yo sé cómo jugar correctamente con mis cartas
I know just how to play my cards right
Nena, nena, rocío, rocío, traélo devuelta a la vida
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
Yo sí lo quiero, él es totalmente mío
If I want him, he's all mine
Yo sé cómo hacer que tenga sexo conmigo en su mente
I know just how to fuck with his mind
Nena, nena, rocío, rocío, traélo devuelta a la vida
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
Soy un perro, woaf-woaf, y se me está alargando el diente
I′m a dog, woof-woof, and my tooth is gettin' long
Voy a acaparar el micrófono, dale un mordidita, escondidas con la correa
I′ma hog the mic, take a bite, peek-a-boo thong
Yo sólo, ah, yo sólo, whoa, yo sólo estoy escribiendo todos mis errores
I just, ah, I just, whoa, I'm just writin′ all my wrongs
Ahora estoy en las alturas, alto en el cielo, es como si fuera King Kong (yo tengo, yo tengo, yo tengo)
Now I'm high rise, sky-high, it's like I′m King Kong (I got, I got, I got)
Yo soy violenta como Tarantino (Tarantino)
I got violence like Tarantino (Tarantino)
Vistiéndome toda de rosa, toda de Valentino (Little Valentino)
Wearin′ all pink, all Valentino (Little Valentino)
El brillo en su boca como Pellegrino
Sparkle in his mouth like Pellegrino
Yo soy un problema de verdad, él todavía no lo sabe
I'm a real problem, he doesn′t know it yet
No tendría que confiar en que te quiero, amor (yeah, yeah)
Shouldn't trust it that I want you, baby (yeah, yeah)
Ya que yo te amo, te-amo-no como las flores (sí, sí)
′Cause I love you, love-you-not like daisies (yeah, yeah)
Pero este gloss que tengo es precioso y rico
But this gloss I got is cute and tasty
Ella es una doble, yo soy tu dama flameante (sí)
She's an extra, I′m your leading lady (yeah)
Una chica tierna mentalmente enferma (mentalmente enferma)
Cute girl with a sick mind (with a sick mind)
Yo sé cómo jugar correctamente con mis cartas (correctamente)
I know just how to play my cards right (right)
Nena, nena, rocío, rocío, traélo devuelta a la vida
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
Yo sí lo quiero, él es totalmente mío
If I want him, he's all mine
Yo sé cómo hacer que tenga sexo conmigo en su mente
I know just how to fuck with his mind
Nena, nena, rocío, rocío, traélo devuelta a la vida
Wrist, wrist, spritz, spritz, make him come alive (ah)
Chanel No.5
Chanel No.5
Chanel No.5
Chanel No.5