Traducir a
Deja a esa puta sola
Leave that bitch alone
Deja a esa puta sola
Leave that bitch alone
Sabes que fue loco
You knew that I was crazy
Por que carajos la llevaste a su casa?
Why the fuck you took her home?
Ahora estoy revisando tu teléfono
Now I′m goin' through your phone
Ver todas estas azadas
Seein′ all these hoes
Sabes que no me gusta ella
You knew that I don't like her
Que tipo de loca miarda tienes?
What type of crazy shit you on?
Quieres que vaya a tu guarida y me ponga cómoda
You want me to come to your crib and get comfortable
Qué si yo quiero seguir adelante y esas mierdas?
What if I wanna move in and shit?
Apareceré en alguna mierda al azar
I will show up on some random shit
No me dejes atrapar a una perra, ¿quieres arriesgarte con esa mierda?
Don't let me catch a bitch, you wanna chance that shit?
Deberías matarlo
You should just dead it
Juro por Dios que lo vas lamentar
I swear to God you gon′ regret it
Mira cuando empiezo a preguntarte
Watch when I start askin′ you
¿Por qué carajos tardaste tanto en responder mi mensaje?
Why the fuck you take so long to answer my message?
¿Vas a decirme, carajo?
The fuck you gon' tell me?
¿Estabas con tus amigos?
Oh, you with the homies?
Ni siquiera creas que puedes curvarme por otro coño
Don′t even think you can curve me for some other pussy
Porque puede ponerse feo
'Cause it can get ugly
Chico, yo estaré en otra mierda
Boy, I be on some other shit
Solo quiero que sepas qué pasa
Just lettin′ you know wassup
Porque si alguna vez me entero de esa otra perra
'Cause if I ever find out ′bout that other bitch
Chico, te vas a cortar esa perra
Boy, you gon' get that bitch cut
No soy quién
I'm not the one
No sé porqué lo intentaría
I don′t know why would you try it
Créeme, mi negro, juro que evitaré todos esos jurados
Trust me, my nigga, just know I will beat all of them charges
te juro que no miento
I swear I′m not lyin'
Vagina fue buena
Pussy was good?
Vagina fue perfecta
Pussy was perfect?
Pero mira cuando aprete todas esas etiquetas y lo descubra
But watch when I pop all ya tires and key up ya whip
Espero que haya valido la pena
Like, "I hope it was worth it"
Deja a esa puta sola
Leave that bitch alone
Deja a esa puta sola
Leave that bitch alone
Sabes que fue loco
You knew that I was crazy
Por que carajos la llevaste a su casa?
Why the fuck you took her home?
Ahora estoy revisando tu teléfono
Now I′m goin' through your phone
Ver todas estas azadas
Seein′ all these hoes
Sabes que no me gusta ella
You knew that I don't like her
Que tipo de loca miarda tienes?
What type of crazy shit you on?
¿Qué si te digo que quiero ser tu esposa?
What if I tell you I wanna be wifey?
¿Me dirás, que yo puedo serlo?
What you gon′ tell me, I might be?
Entonces quiero tu contraseña para tu Twitter, tu Facebook
Then I'mma want ya password to ya Twitter, ya Facebook
E incluso tu IG
And even ya IG
Chico, es una trampa
Boy, it's a wrap
Porque tengo el gat
′Cause I got the gat
Y haré volar a todas esas perras que están en tus DM
And I will blow all them bitches that′s all in ya DMs
Simplemente no me devuelvas la llamada, nigga
Just don't call me back, nigga
Por favor no seas tonto
Please don′t be dumb
Mi cabello siempre atado
My hair always in a bun
Sabes lo que eso significa, estaré listo para la guerra
You know what that means, I'll be ready for war
Y recuerda que tengo un arma
And remember I got a gun
Estaré en otra mierda
I be on some other shit
Sólo te dejo saber desde ya
Just lettin′ you know from now
Así cuando el momento llegue yo no te atrapo como a él
So when that time come around and I do catch you lackin'
Yéndose de la ciudad.
Move outta town
te lo digo
I′m tellin' you
No estoy con todo ese llanto
I don't be with all that crying
Si me lastimo y jodes con mociones
If I get hurt and you fuck with ′motions
Voy a prender fuego a tu chica
I′m gon' light ya girl on fire
Vagina fue buena
Pussy was good?
Vagina fue perfecta
Pussy was perfect?
Pero si alguna vez aparezco contigo maldita perra
But if I ever pop up on you fuckin′ that bitch
Chico, vas a necesitar un cirujano
Boy, you gon' need a surgeon
Deja a esa puta sola
Leave that bitch alone
Deja a esa puta sola
Leave that bitch alone
Sabes que fue loco
You knew that I was crazy
Por que carajos la llevaste a su casa?
Why the fuck you took her home?
Ahora estoy revisando tu teléfono
Now I′m goin' through your phone
Ver todas estas azadas
Seein′ all these hoes
Sabes que no me gusta ella
You knew that I don't like her
Que tipo de loca miarda tienes?
What type of crazy shit you on?
Deja a esa puta sola
Leave that bitch alone
Deja a esa perra
Leave that bitch
Sabes que fue loco
You knew that I was crazy
Por que carajos la llevaste a su casa?
Why the fuck you took her home?
Deja a esa puta sola
Leave that bitch alone
