Safe traducción al Español

Cardi B

Traducir a

Sí (sí), sí (sí)
Yeah (yeah), ay (ay)
Es Cardi (es Cardi), Kehlani (Kehlani)
It′s Cardi (it's Cardi), Kehlani (Kehlani)
Somos tú y yo, nena, ah, ah, nena (¿eh?)
It′s you and I, baby, ah, ah, baby (huh?)
Sí, mira.
Yeah, look

No necesito un negro rico, solo alguien que me haga sentir
I don't need a rich nigga, just somebody that can make me feel
Seguro (sí, mira)
Safe (yeah, look)
Traté con un par de negros, pero nadie me hizo sentir nunca
I dealt with a couple niggas, but nobody ever made me feel
Tan seguro como tú (datos)
Safe like you (facts)

Porque cuando estoy contigo, sé que estoy bien (sé que estoy bien)
'Cause when I′m with you, I just know I′m fine (know I'm fine)
Me quitas toda la presión de la mente (todo el tiempo)
You take all the pressure off my mind (all the time)
Paciente y amable cuando estoy perdiendo la cabeza
Patient and kind when I be goin′ out my mind
A salvo de los problemas, no me preocupo porque soy difícil de encontrar.
Safe from the problems, I don't worry ′cause I'm hard to find

Soy del barrio, nena (nena del barrio), somos tú y yo, nena (yo, nena)
I′m from the block, baby (block baby), it's you and I, baby (I, baby)
Si el mundo se vuelve contra mí, ¿a quién me queda, nena? (¿A quién me queda, cariño?)
If the world turn against me, who I got, baby? (Who I got, bae?)
Arremete contra tus oponentes, nena (gah, gah), levántate y únete, nena (bah, bah)
Bust at your opps, baby (gah, gah), up it and flock, baby (bah, bah)
Estoy hablando ah, ah, ah, ah, ah, nena, ¿eh?
I'm talkin′ ah, ah, ah, ah, ah, baby, huh?

Sé que ahora mismo lo tienes en mente (sí, sí, oh sí)
I know that it′s on you right now (yeah, yeah, oh yeah)
Me siento como en casa, segura en tus brazos, nena, ven a abrazarme (ven a abrazarme, ¿eh? Ooh, sí)
I'm feelin′ right at home, safe in your arms, baby, come hold me down (come hold me down, huh? Ooh, yeah)
Seguro como una llave y un candado en mí, seguro como una cuna con la combinación, por favor
Safe like a key and a lock on me, safe like a crib with the combo, please

Te mantengo abajo (te mantengo abajo, abajo, abajo, ooh, sí)
Hold you down (hold you down, down, down, ooh, yeah)
Puedo bajar la guardia, puedo abrir mi corazón.
I can put my guard down, I can pour my heart out
Me encanta cuando estás cerca (me encanta cuando estás cerca, ¿eh? Ooh, sí)
Love when you around (love when you around, huh? Ooh, yeah)
Desconecta la alarma ahora, te muestro todas mis tarjetas ahora (mira)
Unplug the alarm now, show you all my cards now (look)

No necesito un negro rico, solo alguien que me haga sentir
I don't need a rich nigga, just somebody that can make me feel
Seguro (sí, mira)
Safe (yeah, look)
Dejé de hablar con un par de negros porque nunca me hicieron sentir bien.
I cut off a couple niggas ′cause they never ever made me feel
Tan seguro como tú (datos)
Safe like you (facts)

Porque cuando estoy contigo, sé que estoy bien (sé que estoy bien)
'Cause when I′m with you, I just know I'm fine (know I'm fine)
Me quitas toda la presión de la mente (todo el tiempo)
You take all the pressure off my mind (all the time)
Paciente y amable cuando estoy perdiendo la cabeza
Patient and kind when I be goin′ out my mind
A salvo de los problemas, no me preocupo porque soy difícil de encontrar.
Safe from the problems, I don′t worry 'cause I′m hard to find

Porque me siento seguro como si acabara de correr y deslizarme por el plato.
'Cause I feel safe like I just ran and slid across the plate
Seguro como si estuviéramos jugando a la mancha y tú estás en casa.
Safe like we playin′ tag and you home base
Ay, seguro como si tuviera un perro grande en una puerta, rrr
Ay, safe like I got a big dog in a gate, rrr
Seguro como tú una de estas putas, juega en mi cara
Safe like you one of these hos, play in my face

Sí, sabes que yo sé, tú sabes que soy esa perra, ¿verdad? (Uh)
Yeah, you know I know you know that I'm that bitch, right? (Uh)
Tienes una chica que los negros quieren conseguir, ¿verdad? (Uh)
You got a girl that niggas wanna get, right? (Uh)
Cuando me pongo nervioso y me estrello, no te vas a hundir, ¿verdad?
When I spaz and I crash, you ain′t gon' dip, right?
Ahí es cuando más te necesito
That's when I need you the most

Así es como me sale, ¿no? ¿Verdad?
That′s how I get, right? Right?
Bebé, me siento seguro en tus brazos, me siento seguro (seguro)
Baby, I feel safe in your arms, I feel safe (safe)
Seguro, como el dinero, déjalo reposar en el banco (seguro)
Safe, like the money, let it sit up in the bank (safe)
Seguro como un coche con alarma, me siento seguro
Safe like a car with the alarm, I feel safe
Mi guardaespaldas está a mi lado, así que...
My bodyguard right by my side, so I

No necesito un negro rico, solo alguien que me haga sentir
I don′t need a rich nigga, just somebody that can make me feel
Seguro (sí, mira)
Safe (yeah, look)
Traté con un par de negros, pero nadie me hizo sentir nunca
I dealt with a couple niggas, but nobody ever made me feel
Tan seguro como tú (datos)
Safe like you (facts)

Porque cuando estoy contigo, sé que estoy bien (sé que estoy bien)
'Cause when I′m with you, I just know I'm fine (know I′m fine)
Me quitas toda la presión de la mente (todo el tiempo)
You take all the pressure off my mind (all the time)
Paciente y amable cuando estoy perdiendo la cabeza
Patient and kind when I be goin' out my mind
A salvo de los problemas, no me preocupo porque soy difícil de encontrar.
Safe from the problems, I don′t worry 'cause I'm hard to find

Seguro, seguro, seguro (ooh, seguro, me siento)
Safe, safe, safe (ooh, safe, I feel)
Seguro, seguro, seguro (ooh, seguro, me siento)
Safe, safe, safe (ooh, safe, I feel)
Seguro, seguro, seguro (me siento como si fuera VIP)
Safe, safe, safe (I feel like I′m VIP)
Seguro, seguro, seguro (siento que confío en mi hombre, le da seguridad, ja)
Safe, safe, safe (I feel like I trust my man, it gives security, ha)

Desarrollado por musixmatch