Traducir a
Here's the story that's driving me crazy
Aquí les cuento la historia que me trae loco
I rarely see the girl I love.
La morrita a la que quiero, la veo poco
She only answers on weekends
Ella contesta solo en fin de semana
Because during the week she's another man's wife
Porque entre semana es la mujer de otro
Oh, Lupita
Ay, Lupita
Don't be mean.
No seas malita
Give me more than two days this week.
Esta semana dame más de dos diítas
Tuesdays and Thursdays
Martes y jueves
Early in the morning
De mañanita
Tell your boyfriend you have a date at Pilates.
Dile a tu vato que en pilates tienes cita
Oh, because of you they call me the believer
Ay, por tu culpa me dicen el creyente
Because I believe you feel a little bit for him.
Porque te creo que por él poquito sientes
My love, I swear that the day you are left alone
Mi amor, te juro que el día que quedes sola
That same day I'll marry you at the ranch
Ese mismo día yo en el rancho te hago boda
Oh, Lupita
Ay, Lupita
Don't be mean.
No seas malita
Let's do what we did on the first date again.
Que se repita lo de la primera cita
And let them say what they want, because I trust in you.
Y Que digan lo que quieran, que yo en ti confío
I have no doubt that it will be mine.
Yo no tengo duda, que eso va a ser mio
And if the guy finds out, I'm not worried.
Y si el wey se entera, yo no tengo lío
If, in the end, that's what I've always wanted
Si al fin de cuentas es lo que siempre he querido
I'm already tired
Ya estoy cansado
Oh, I'm already tired.
Ay, ya estoy cansado
To wake up and find you're not by my side
De despertarme y que no estés a mi lado
I'm already tired
Ya estoy cansado
Oh, I'm already tired.
Ay, ya estoy cansado
I'll wait for you, but don't take too long.
Yo te espero pero no tardes demasiado
But hey, Lupita
Pero ay, Lupita
Don't be mean.
No seas malita
Give me more than two days this week.
Esta semana dame más de dos diítas
Tuesdays and Thursdays
Martes y jueves
Early in the morning
De mañanita
Tell your boyfriend you have a date at Pilates.
Dile a tu vato que en pilates tienes cita
Oh, because of you they call me the believer
Ay, por tu culpa me dicen el creyente
Because I believe you feel a little bit for him.
Porque te creo que por él poquito sientes
My love, I swear that the day you are left alone
Mi amor, te juro que el día que quedes sola
That same day I'll marry you at the ranch
Ese mismo día yo en el rancho te hago boda
Oh, Lupita
Ay, Lupita
Don't be mean.
No seas malita
Let's do what we did on the first date again.
Que se repita lo de la primera cita
¡Jálate, Lupita!
¡Jálate, Lupita!
