Traducir a
Voici l'histoire qui me rend fou
Aquí les cuento la historia que me trae loco
Je vois rarement la fille que j'aime.
La morrita a la que quiero, la veo poco
Elle ne répond que le week-end.
Ella contesta solo en fin de semana
Parce que durant la semaine, elle est la femme d'un autre homme
Porque entre semana es la mujer de otro
Oh, Lupita
Ay, Lupita
Ne soyez pas méchant.
No seas malita
Cette semaine, donnez-moi plus de deux jours.
Esta semana dame más de dos diítas
Les mardis et jeudis
Martes y jueves
Tôt le matin
De mañanita
Dis à ton copain que tu as un rendez-vous à un cours de Pilates.
Dile a tu vato que en pilates tienes cita
Oh, c'est grâce à toi qu'on m'appelle le croyant.
Ay, por tu culpa me dicen el creyente
Parce que je crois que vous éprouvez un peu de sympathie pour lui.
Porque te creo que por él poquito sientes
Mon amour, je te jure que le jour où tu seras seule
Mi amor, te juro que el día que quedes sola
Ce même jour, je t'épouserai au ranch.
Ese mismo día yo en el rancho te hago boda
Oh, Lupita
Ay, Lupita
Ne soyez pas méchant.
No seas malita
Recommençons ce que nous avons fait lors de notre premier rendez-vous.
Que se repita lo de la primera cita
Et laissez-les dire ce qu'ils veulent, car j'ai confiance en vous.
Y Que digan lo que quieran, que yo en ti confío
Je n'ai aucun doute, ce sera à moi.
Yo no tengo duda, que eso va a ser mio
Et si le type le découvre, ça ne m'inquiète pas.
Y si el wey se entera, yo no tengo lío
Si, au final, c'est bien ce que j'ai toujours voulu
Si al fin de cuentas es lo que siempre he querido
Je suis déjà fatigué(e)
Ya estoy cansado
Oh, je suis déjà fatiguée.
Ay, ya estoy cansado
Me réveiller et constater que tu n'es pas à mes côtés
De despertarme y que no estés a mi lado
Je suis déjà fatigué(e)
Ya estoy cansado
Oh, je suis déjà fatiguée.
Ay, ya estoy cansado
Je t'attendrai, mais ne tarde pas trop.
Yo te espero pero no tardes demasiado
Mais bon, Lupita
Pero ay, Lupita
Ne soyez pas méchant.
No seas malita
Cette semaine, donnez-moi plus de deux jours.
Esta semana dame más de dos diítas
Les mardis et jeudis
Martes y jueves
Tôt le matin
De mañanita
Dis à ton copain que tu as un rendez-vous à un cours de Pilates.
Dile a tu vato que en pilates tienes cita
Oh, c'est grâce à toi qu'on m'appelle le croyant.
Ay, por tu culpa me dicen el creyente
Parce que je crois que vous éprouvez un peu de sympathie pour lui.
Porque te creo que por él poquito sientes
Mon amour, je te jure que le jour où tu seras seule
Mi amor, te juro que el día que quedes sola
Ce même jour, je t'épouserai au ranch.
Ese mismo día yo en el rancho te hago boda
Oh, Lupita
Ay, Lupita
Ne soyez pas méchant.
No seas malita
Recommençons ce que nous avons fait lors de notre premier rendez-vous.
Que se repita lo de la primera cita
¡Jálate, Lupita!
¡Jálate, Lupita!
