Despídase bien traducción al Inglés

Carin León

Traducir a

I'm sorry for being the way I am
Perdona por ser como soy
You wouldn't unblock me.
Es que no me desbloqueabas
I left you a letter today
Te dejé una carta hoy
Where you always parked
Donde siempre te parqueabas
I don't deserve your forgiveness.
No merezco tu perdón
Perhaps this won't change anything.
Quizás esto no cambie nada
It's over on your end.
Por tu lado se acabó
But mine isn't over yet.
Pero por el mío aún no acaba

I don't know what hurt the most
No sé qué fue lo que dolió más
If I fail you or know you won't come back
Si fallarte o saber que no volverás
With you I felt what I felt with no one else.
Contigo sentí lo que con nadie
And it ended just like the others.
Y terminó igual que las demás

I would like to love you
Te quisiera querer
But I just don't know how to do it
Pero es que no lo sé hacer
Perhaps in another life I will have a heart that serves
Quizás en otra vida tenga un cora que sirva
To find you and make sure this goes well
Pa buscarte y que esto salga bien

I would like to love you
Te quisiera querer
But I just don't know how to do it
Pero es que no lo sé hacer
And if that day was the farewell
Y si lo de aquel día fue la despedida
Then come and say a proper goodbye
Tonces, venga y despídase bien

So that your memory doesn't follow me.
Pa que no me siga tu recuerdo
If I go out with another baby
Si salgo con otra baby
I leave, but I always come back
Me voy, pero siempre vuelvo
One returns to where one was happy
Uno vuelve a donde fue feliz
I spend my time smoking weed
Me la paso fumando weed
To see if the smoke reaches the heart
Pa ver si el humo llega al cora
And I'll forget about you once and for all.
Y de una vez me olvido de ti

And of what we had
Y de lo que teníamos
The fridge was full, but we always ate
La nevera llena, pero siempre nos comíamos
The sex didn't end until we fell asleep.
El sexo no se terminaba hasta que nos dormíamos
What they're saying is false.
Es falso lo que por ahí dicen
That I never loved you
Que yo a ti nunca te quise
And all the harm I did to you and to myself.
Y to el daño que te hice y me hice

I don't know what hurt the most
No sé qué fue lo que dolió más
If I fail you or know you won't come back
Si fallarte o saber que no volverás
With you I felt what I felt with no one else.
Contigo sentí lo que con nadie
And it ended just like the others.
Y terminó igual que las demás

I would like to love you
Te quisiera querer
But I just don't know how to do it
Pero es que no lo sé hacer
Perhaps in another life I will have a heart that serves
Quizás en otra vida tenga un cora que sirva
To find you and make sure this goes well
Pa buscarte y que esto salga bien

I would like to love you
Te quisiera querer
But I just don't know how to do it
Pero es que no lo sé hacer
And if that day was the farewell
Y si lo de aquel día fue la despedida
Then come and say a proper goodbye
Tonces, venga y despídase bien

It seems so
Tal parece
My faithful heart
Mi fiel corazón
Over and over again
Una vez y otra vez
Again and again
Otra vez y otra vez
I saw you stumble
Vi que tropezaste
With the same foot-
Con la misma pie-
With the same stone
Con la misma piedra
And I know that's how you are
Y yo sé que así eres

Desarrollado por musixmatch