Frené mis pies traducción al Inglés

Carin León

Traducir a

That night I waited for you
Esa noche te esperé
As if it were a hundred years
Como si fueran cien años
I wanted to tell you how much I love you
Quería decirte cuánto te amo

I wanted to breathe your breath
Quería respirar tu aliento
Protect you in my arms
Protegerte entre mis brazos
It is the greatest of my hobbies
Es el mayor de mis pasatiempos
Wasting time after your steps
Perder tiempo tras tus pasos

It was for love, I stopped my feet
Fue por amor, frené mis pies
I Let you go
Te dejé ir

The truth is I needed you
La verdad, me hacías falta
I wanted to tell you a thousand things
Quería decirte mil cosas
That without you all the plans
Que sin ti todos los planes
They are no longer the same thing
Ya no son la misma cosa

I wanted to walk through your body
Quería recorrer tu cuerpo
Get drunk from your mouth, uh
Embriagarme de tu boca, uh

I wanted to love you the way you wanted me to be
Quería quererte como tú querías que fuera
And the way I was doing it
Y según yo, lo estaba haciendo
So fragile that you are and so calmly
Tan frágil que eres y con tanta calma
The soul and the mother are breaking me
El alma y la madre me estás rompiendo
I wanted to love you just a little bit more
Quería quererte un poquitito nada más
Maybe until the last breath
Quizás hasta el último aliento
Don't worry what's going to happen to me
No te preocupes qué va a ser de mí
Your goodbye will do to me what the wind does to Juárez
Tu adiós me hará lo que a Juárez el viento

It was because of love, I let you go
Fue por amor, te dejé ir
I'm sorry
Lo siento

The truth is that I regret it
La verdad, que me arrepiento
Without thinking I said a thousand things
Sin pensar, dije mil cosas
With my hands I wanted to stop time
Con mis manos quise detener el tiempo
And a sorry, it doesn't revive butterflies
Y un "lo siento" no revive mariposas

I wanted to breathe your breath
Quería respirar tu aliento
Protect you in my arms
Protegerte entre mis brazos
Did time what time does
Hizo el tiempo lo que hace el tiempo
And your heart and mine, he broke into pieces
Y a tu corazón y el mío hizo pedazos

It was for love
Fue por amor
Frené mis pies, ey, yeah
Frené mis pies, ey, yeah

I wanted to love you the way you wanted me to be
Quería quererte como tú querías que fuera
And so I was doing it
Y así yo lo estaba haciendo
So fragile that you are and so calmly
Tan frágil que eres y con tanta calma
The soul and the mother are breaking me
El alma y la madre me estás rompiendo
I wanted to love you just a little bit more
Quería quererte un poquitito nada más
Maybe until the last breath
Quizás hasta el último aliento
Don't worry what's going to happen to me
No te preocupes qué va a ser de mí
Your goodbye will do to me what the wind does to Juárez
Tu adiós me hará lo que a Juárez el viento

It was because of love, I let you go
Fue por amor, te dejé ir
I'm sorry
Lo siento

And at the end of our story
Y al final de nuestra historia
It will have a happy ending
Tendrá un final feliz
But to each his own story
Pero cada quien su cuento
Ah, yeah, yeah
Ah, yeah, yeah

I wanted to love you the way you wanted me to be
Quería quererte como tú querías que fuera
And the way I was doing it
Y según yo, lo estaba haciendo
So fragile that you are and so calmly
Tan frágil que eres y con tanta calma
The soul and the mother are breaking me
El alma y la madre me estás rompiendo
I wanted to love you just a little bit more
Quería quererte un poquitito nada más
Maybe until the last breath
Quizás hasta el último aliento
Don't worry what's going to happen to me
No te preocupes qué va a ser de mí
Your goodbye will do to me what Juárez does to the wind
Tu adiós me hará lo que Juárez el viento

It was because of love, I let you go
Fue por amor, yo te dejé ir
I no longer feel
Ya no siento

Desarrollado por musixmatch