La farsante traducción al Inglés

Carin León

Traducir a

And we are gonna continue within this them from Juan Gabriel
(Y vamos a continuar con un tema del señor Juan Gabriel
What it say, more or less..... says "La Farsante"
Que dice, más o menos, así... Se llama "La farsante"
For all the girls who are drinking
Pa′ todas las mujeres que andan pisteando
Y empánense what y'all have ay ay ay
Y empínense lo que traigan, ay, ay, ay)

And how cute is love but ay ay
Y qué bonito el amor, pues, ay, ay
What do you know how the Leon roars, my soul
Que sepa cómo ruge el león, mi alma
Tasty the red one
Sabrosita, la rojita

I thought you were good
Yo creí que eras buena
I thought you were sincere
Yo creí que eras sincera
I gave you my love
Yo te di mi cariño
You were treacherous
Resultaste traicionera

You made me rebel
Tú me hiciste rebelde
You made me your enemy
Tú me hiciste tu enemigo
You who betrayed me
Tú que me traicionaste
No reason and no reason
Sin razón y sin motivo

This pride I have you will not look at
Este orgullo que tengo no lo vas a mirar
On the floor, thrown away like trash
En el suelo, tirado como una basura
I take off my name
Yo me quito hasta el nombre
And I give you my word of honor
Y te doy mi palabra de honor
That you don't make fun of me
Que de mí no te burlas

I swear by everything that happened
Yo te juro por todo lo que sucedió
That you will regret this evil that you have done to me
Que te arrepentirás de este mal que me has hecho
You know, I won't rest until I see you at my feet
Y sabes que, que no descansaré hasta verte a mis pies
And take that for granted
Y eso dalo por hecho

Oh, oh, oh, b
Ay, ay, ay, perra
And pure crown of the king, my old man, uh
Y pura corona del rey, mi viejo, uh

You'll see treacherous
Ya verás traicionera
You will pay dearly
Lo vas a pagar muy caro
I am good, to good
Yo soy bueno, a la buena
And by bad times, I'm very bad
Y por las malas, soy muy malo

You didn't want to be good
No quisiste ser buena
And, you see what results
Y, ya ves lo que resulta
I did not want to be bad
Yo no quise ser malo
But you are to blame
Pero tú tienes la culpa

And you are not going to make fun of me anymore
Y es que tú, ya de mí, no te vas a burlar
Today, on a whim, I will make you love me
Hoy, de puro capricho, yo haré que me quieras
You'll see, you'll even learn how to love
Ya verás, que hasta vas a aprender cómo debes amar
To God in a foreign land
A Dios en tierra ajena

Because you, behind my back, you betrayed me
Porque tú, a mis espaldas, me hiciste traición
Today, that's why, I'm going to take away the fake
Hoy, por eso, te voy a quitar lo farsante
And I'm going to make you, swollen, ask me for forgiveness
Y voy a hacer que tú, hincada, me pidas perdón
And you implore me love, in front of your lover
Y me implores amor, delante de tu amante

Oh, just f
Ay, nomás, jodida

Desarrollado por musixmatch