Traducir a
Você não imagina o que eu daria se você me visse e dissesse isso...
Tú no sabes lo que diera sí me vieras y dijeras tú
Você não sabe que eu quero, que você desejaria a minha vida?
Que no sabes que yo quiero, que mí vida la quisieras tú
Se você soubesse que eu gosto das coisas que você prefere...
Sí supieras que me gustan son las cosas que prefieres tú
Eu gostaria que os filhos que tivermos fossem como você (como você)
Que quisiera que los hijos que tengamos fueran como tú (cómo tú)
Assim como você, primavera
Como tú, la primavera
Como você, na primeira vez
Como tú, la vez primera
Não existe ninguém que me ame como você, em toda a minha vida.
No haya nadie que me quiera, como tú, mi vida entera
Você, você, você, minha vida inteira
Tú, tú, tú, mi vida entera
Você, você, você, minha vida inteira
Tú, tú, tú, mi vida entera
Você me perdoaria se eu insistisse que você quer a minha vida?
Me perdonas sí yo insisto, que mí vida la quisieras tú
De todas as estrelas que já vi, você é a mais bela.
Que de todas las estrellas que yo he visto, la más linda, tú
Se você soubesse que eu gosto das coisas que você prefere...
Sí supieras que me gustan son las cosas que prefieres tú
Eu gostaria que os filhos que tivermos fossem como você (como você)
Que quisiera, que los hijos que tengamos fueran como tú (cómo tú)
Assim como você, primavera
Como tú, la primavera
Como você, na primeira vez
Como tú, la vez primera
Não existe ninguém que me ame como você, em toda a minha vida.
No haya nadie que me quiera, como tú, mi vida entera
Você, você, você é toda a minha vida.
Tú, tú, tú mi vida entera
Você, você, você é toda a minha vida.
Tú, tú, tú mi vida entera
Você, você, você
Tú, tú, tú
Se as notícias fossem como você
Sí las noticias fueran como tú
E que as cidades eram como você
Y las ciudades fueran como tú
E se as ruas fossem como você?
Y sí las calles fueran como tú
E se meu chefe fosse como você?
Y sí mí jefe fuera como tú
E se a minha vida fosse como a sua?
Y sí mí vida fuera como tú
E minhas músicas eram como você
Y mis canciones fueran como tú
E se a guerra fosse como você?
Y sí la guerra fuera como tú
Não haveria problema nenhum, todo mundo gosta de você.
No habría problema todos como tú
Assim como você, primavera
Como tú la primavera
Como você da primeira vez
Como tú la vez primera
Não existe ninguém que me ame como você, em toda a minha vida.
No haya nadie que me quiera, como tú, mi vida entera
Você, você, você é toda a minha vida.
Tú, tú, tú mí vida entera
Você, você, você é toda a minha vida.
Tú, tú, tú mí vida entera
Você, você, você
Tú, tú, tú
Você, você, você é toda a minha vida.
Tú, tú, tú mí vida entera
Você, você, você é toda a minha vida.
Tú, tú, tú mí vida entera
Você, você, você
Tú, tú, tú
Se as notícias fossem como você
Sí las noticias fueran como tú
E se as ruas fossem como você?
Y sí las calles fueran como tú
E se meu chefe fosse como você?
Y sí mí jefe fuera como tú
E minhas músicas eram como você
Y mis canciones fueran como tú
