Traducir a
When I left my house and was delayed on the street
Cuando salga de mi casa y me demoré por la calle
Don't you worry, Anita
No te preocupes, Anita
Because you know very well that I like to party
Porque tú muy bien los sabes que me gusta la parranda
And I have a lot of friends
Y tengo muchas amistades
And if I don't come back by the afternoon
Y si acaso no regreso por la tarde
I'll come back the next day in the morning
Volveré al siguiente día en la mañanita
And if I don't come back by the afternoon
Y si acaso no regreso por la tarde
I'll come back the next day in the morning
Volveré al siguiente día en la mañanita
Oh! (let the party continue), Maria Lourdes!, oh man
¡Uy! (que siga la fiesta), ¡María Lourdes!, ay, ombe
Hey, baby, yes, sir (what are you doing, ah), upa
Oye, nene, sí, señor (qué estás haciendo, ah), upa
Ey, Francisco
Ey, Francisco
If I find a friend who will give me her affection
Si me encuentro alguna amiga que me brinde su cariño
I tell her "I love you"
Yo le digo que la quiero
But it's not with all my heart, I'm just lending it to him
Pero no es con toda el alma, solamente yo le presto
My heart for a while
El corazón por un ratico
Each one of them are just sweethearts
Todos eso son amores pasajeros
And I come back home complete
Y a mi casa vuelvo siempre completico
Each one of them are just sweethearts
Todos eso son amores pasajeros
And I come back home complete
Y a mi casa vuelvo siempre completico
Hey, man, stop the mess! (Bravo, bravo)
¡Upa, ombe, dejen el desorden, ombe! (bravo, bravo)
Ah, Faryd Hernández has arrived (Ombe, go ahead)
Ah, llegó Faryd Hernández (Ombe, adelante)
Girl, don't be so jealous
Negra, no me celes tanto
Let me enjoy my life
Déjame gozar la vida
Girl, don't be so jealous
Negra, no me celes tanto
Let me enjoy my life
Déjame gozar la vida
You live resentful with me
Tú conmigo vives resentida
But I can make you happy as I sing
Pero yo te alegro con mi canto
You live resentful with me
Tú conmigo vives resentida
But I can make you happy as I sing
Pero yo te alegro con mi canto
Erlinditia, oh, my love! (Hey, Oti) Oh!
Erlinditia, ¡ay, mi amor! (oye, Oti) ¡uy!
Hey, buddy Álvaro
Oiga, compadre Álvaro
They already have sancocho (delicious) ready for him
Ya le tienen sancocho (rico)
(Hey Pepe, who is Mario dancing with?)
(Ey Pepe, ¿con quién está bailando Mario?)
(Who knows)
(Quién sabe)
(Hey, rich, let's go!)
(Upa, rico, vamos)
Valledupar, juy!
Valledupar, ¡juy!
When I go out partying, I often get distracted.
Cuando salgo de parranda muchas veces me distraigo
With some of my little friends
Con algunas amiguitas
But I never forget you because our hearts
Pero yo nunca te olvido porque nuestros corazones
Could never be apart
Ya no pueden separarse
The thing is that I want you to have some rest
Lo que pasa es que yo quiero que descanses
To have you always so good
Pa tenerte siempre bien conservadita
The thing is that I want you to have some rest
Lo que pasa es que yo quiero que descanses
To have you always so good
Pa tenerte siempre bien conservadita
Rent! (Oh, my God)
¡Upa! (Ay, ombe)
Rodrigo Vives! (Hey, man)
¡Rodrigo Vives! (oye, ombe)
Abraham Correa (oh, ombe)
Abraham Correa (ay, ombe)
Ah, Johnny (sueltala)
Ah, Johnny (suéltala)
Since you already know me, I would appreciate your forgiveness.
Como ya tú me conoces te agradezco me perdones
If I come back a little bit late
Si regreso un poco tarde
When I get home, I want to see you very happy.
Cuando llegue yo a mi casa quiero verte muy alegre
Lovely and accommodating
Cariñosa y complaciente
But do never wait for me with snub
Pero nunca me recibas con desaire
Because then I'll have to go away again
Porque así tendré que irme nuevamente
But do never wait for me with snub
Pero nunca me recibas con desaire
Because then I'll have to go away again
Porque así tendré que irme nuevamente
Upa! (Hear Guillo, Guillo), hey, Juanita! (Below)
¡Upa! (Oiga Guillo, Guillo), ¡oye, Juanita! (Anda)
(Hey Guillo, come here, Guillo), compadre Camilo Riveira, welcome
(Oiga Guillo, ven pa acá, Guillo), compadre Camilo Riveira, bienvenido
Girl, don't be so jealous
Negra, no me celes tanto
Let me enjoy my life
Déjame gozar la vida
Girl, don't be so jealous
Negra, no me celes tanto
Let me enjoy my life
Déjame gozar la vida
You live resentful with me
Tú conmigo vives resentida
But I can make you happy as I sing
Pero yo te alegro con mi canto
You live resentful with me
Tú conmigo vives resentida
But I can make you happy as I sing
Pero yo te alegro con mi canto
Upa! (good) juy! Maestro Leandro Díaz
¡Upa! (buena) ¡juy! Maestro Leandro Díaz
Good evening (good evening, Leandro, welcome)
Buenas noches (buenas noches, Leandro, bienvenido)
(Come on, let's go) Oh! (Go ahead, go ahead)
(Vamos, vámonos) ¡uy! (adelante, adelante)
Alejo! (Hey Alvarito, where are you going?)
¡Alejo! (oye Alvarito, ¿pa dónde vas?
Where are you going with that brunette? (Where is everyone going, huh?)
¿Pa dónde vas con esa morena? (¿pa dónde va todo el mundo, ah?)
Also, if this is not over (upa, juy)
Ombe, si esto no se ha acabado (upa, juy)
¡Upa! (Hey, look, Alvarito, ¡caramba!)
¡Upa! (oye ve, Alvarito, ¡caramba!)
Hey, Juancho! (Hey, always, always)
¡Oye, Juancho! (Oye, siempre, siempre
Alvarito always gets lost, huh?) Oops!
Alvarito siempre se pierde, ¿ah?) ¡Juy!
Okay, very good, very good
Bueno, muy bien, muy bien
I have another song that's worse
Tengo otra canción que es peor
I have a song that's worse (okay, okay)
Tengo una canción que es peor (listo, listo)
I have a song that's actually worse.
Tengo una canción que realmente está peor
