Last Name traducción al Español

Carrie Underwood

Traducir a

Anoche me serví demasiado de esa posion,
Last night, I got served a little bit too much of that poison, baby
bebe
Last night, I did things I′m not proud of
Anoche hice cosas de las que no estoy orgulloso
And I got a little crazy
Y me puse un poco loco
Last night, I met a guy on the dance floor
Anoche conocí a un chico en la pista de baile
And I let him call me baby
Y dejo que me llame bebé
(…)

Y ni siquiera sé su apellido
And I don't even know his last name
Mi mamá estaría tan avergonzada
My mama would be so ashamed
comenzó con "hola linda, de dónde eres"
It started off, "Hey, cutie, where you from?"
Y luego se convirtió en, "Oh no, ¿qué he hecho?"
And then it turned into, "Oh, no, what have I done?"
Y ni siquiera sé su apellido
And I don′t even know his last name
¡Cortejar!
Woo!

Salimos del club a eso de las tres de la mañana.
We left the club, right around three o'clock in the morning
su pinto sentado allí en el estacionamiento
His Pinto, sitting there, in the parking lot
bueno, debería haber sido una advertencia
Well, it should've been a warning
No tenía ni idea en lo que me estaba metiendo
I had no clue what I was getting into
Entonces, le echaré la culpa al Cuervo.
So, I′ll blame it on the Cuervo
Oh, ¿dónde se fueron mis modales?
Oh, where did my manners go?

Y ni siquiera sé su apellido
And I don′t even know his last name
Oh, mi mamá estaría tan avergonzada
Oh, my mama would be so ashamed
comenzó con "hola linda, de dónde eres"
It started off, "Hey, cutie, where you from?"
Y luego se convirtió en, "Oh no, ¿qué he hecho?"
And then it turned into, "Oh, no, what have I done?"
Y ni siquiera sé su apellido
And I don't even know his last name
¡Aquí vamos!
Here we go!

Hoy desperté pensando en Elvis en algún lugar de Las Vegas.
Mmm, today, I woke up thinking about Elvis somewhere in Vegas
No estoy seguro de cómo llegué aquí
I′m not sure how I got here
O cómo este anillo en mi mano izquierda apareció de la nada
Or how this ring on my left hand just appeared outta nowhere
me tengo que ir
I gotta go
Tomo las papas fritas y el Pinto y salgo a la carretera
I take the chips and the Pinto and hit the road
Dicen que lo que pasa aquí, se queda aquí, todo esto desaparecerá
They say what happens here, stays here, all of this will disappear
Solo hay un pequeño problema
There's just one little problem

Ni siquiera sé mi apellido.
I don′t even know my last name
Oh, mi mamá estaría tan avergonzada
Oh, my mama would be so ashamed
comenzó con "hola linda, de dónde eres"
It started off, "Hey, cutie, where you from?"
Y luego se convirtió en, "Oh no, ¿qué he hecho?"
And then it turned into, "Oh, no, what have I done?"
Y ni siquiera sé mi apellido
And I don't even know my last name

¿Qué he hecho?
What have I done?
¿Qué he hecho?
What have I done?
¿Qué he hecho?
What have I done?
¿Qué he hecho?
Oh, what have I done?
Ni siquiera sé mi apellido.
I don′t even know my last name
y se convirtió en oh no, ¿qué he hecho?
Well, it turned into, "Oh no, what have I done?"
Y ni siquiera sé mi apellido
And I don't even know my last name
Oye, sí, sí, whoo
Hey, yeah, yeah, whoo

Sí-eh, sí-eh, sí-eh, sí-eh, sí-eh, sí-eh, oh
Yeah-eh, yeah-eh, yeah-eh, yeah-eh, yeah-eh, yeah-eh, oh

comenzó con "hola linda, de dónde eres"
It started off, "Hey cutie, where you from?"
Y luego se convirtió en, "Oh no, ¿qué he hecho?"
And then it turned into, "Oh no, what have I done?"
Y ni siquiera sé mi apellido
And I don't even know my last name
Oh sí
Oh, yeah

Desarrollado por musixmatch