Don't Leave Me This Way traducción al Español

Cascada

Traducir a

Oh, nena
Ooh, baby
Oh, oh
Ooh, oh
Oh, oh
Ooh-oh
Oh sí
Oh yeah
Ooh, sí
Ooh, yeah

No me dejes así
Don′t leave me this way
No puedo sobrevivir, no puedo permanecer vivo.
I can't survive, I can′t stay alive
Sin tu amor, oh, nena
Without your love, oh, baby
No me dejes así
Don't leave me this way
Ahora no puedo existir
Now I can't exist
Seguramente extrañaré tu tierno beso.
I will surely miss your tender kiss
No me dejes así
Don′t leave me this way

Ah, nena
Ah, baby
Mi corazón está lleno de amor y deseo por ti.
My heart is full of love and desire for you
Ahora baja y haz lo que tengas que hacer.
Now come on down and do what you′ve got to do
Tú iniciaste este fuego en mi alma.
You started this fire down in my soul
¿Ahora no ves que se está quemando sin control?
Now can't you see it′s burning outta control?
Entonces ven, satisface la necesidad que hay en mí.
Then come on, satisfy the need in me
Porque sólo tu buen amor puede liberarme (liberarme, liberarme)
'Cause only your good loving can set me free (set me free, set me free)

No, no me dejes así
Don′t, don't you leave me this way
¿No lo entiendes?
Don′t you understand?
Estoy a tus órdenes
I'm at your command
Oh, nena, por favor, por favor no me dejes esto...
Oh, baby, please, please don't leave me this-
No me dejes así
Don′t leave me this way
Ahora no puedo sobrevivir
Now I can′t survive
No puedo seguir vivo sin tu amor.
I can't stay alive without your love
No me dejes así
Don′t leave me this way

Oh, bebe
Oh, baby
Mi corazón está lleno de amor y deseo por ti.
My heart is full of love and desire for you
Así que ven y haz lo que tengas que hacer.
So come on down and do what you've got to do
Tú iniciaste este fuego en mi alma.
You started this fire down in my soul
¿Ahora no ves que se está quemando sin control?
Now can′t you see it's burning outta control?
Así que vamos, satisface la necesidad que hay en mí.
So come on, satisfy the need in me
Porque sólo tu buen amor puede liberarme (liberarme, liberarme)
′Cause only your good loving can set me free (set me free, set me free)
Libérame (libérame, libérame)
Set me free (set me free, set me free)

Libérame
Set me free
Gratis, gratis
Free, free
Gratis, gratis
Free, free

No me dejes así
Don't leave me this way
Ahora no puedo existir
Now I can't exist
Seguramente extrañaré tu tierno beso.
I will surely miss your tender kiss
No me dejes así
Don′t leave me this way

Ah, nena
Ah, baby
Mi corazón está lleno de amor y deseo por ti.
My heart is full of love and desire for you
Así que ven y haz lo que tengas que hacer.
So come on down and do what you′ve got to do
Tú iniciaste este fuego en mi alma.
You started this fire down in my soul
¿Ahora no ves que se está quemando sin control?
Now can't you see it′s burning outta control?
Así que vamos, satisface la necesidad que hay en mí.
So come on, satisfy the need in me
Porque sólo tu buen amor puede liberarme (liberarme)
'Cause only your good loving can set me free (set me free)
Puede liberarme (liberarme)
Can set me free (set me free)
Puede liberarme (liberarme)
Can set me free (set me free)
Puede liberarme (liberarme)
Can set me free (set me free)

Oh, estoy perdiendo el control (no me dejes así, no me dejes así)
Oh, losing control (don′t leave me this way, don't leave me this way)
No me dejes así (no me dejes así)
Don′t leave me this way (don't leave me this way)
Perdiendo el control (no me dejes así)
Losing control (don't leave me this way)
No me dejes así (no me dejes así, no me dejes así)
Don′t leave me this way (don′t leave me this way, don't leave me this way)
No me dejes (no me dejes así)
Don′t leave me (don't leave me this way)
Déjame así (no me dejes así)
Leave me this way (don′t leave me this way)

Desarrollado por musixmatch