Traducir a
No estoy realmente seguro si mis palabras tienen sentido para ti
I′m not really sure if my words make sense to you
Pero no puedo encontrar
But I can't really find
Otra manera para formar sentimientos en cubos
Any other way to form these feelings into cubes
Y acomodarlos en mi mente
And sort them in my mind
Los pensamientos negativos van en la izquierda
The negative thoughts go on the left
Y las cosas felices en la derecha
And the happy things on the right
Y hay una pequeña esquina guardada solo para ti
And there′s a little corner saved just for you
Por favor déjame saber si cambias de parecer
Please, let me know if you change your mind
Porque por dentro estoy cayendo
'Cause inside I'm falling
Y necesito que me saques de esta decadencia
And I need you to pull me out of this decline
Me doy cuenta lo díficil que debe ser esto para ti
I realize how hard on you this must seem
Pero confía en mi
But trust me
Cuando digo que es mucho, mucho peor para mí
When I say it′s far, far worse for me
Por favor, por favor quedate aquí para mi, querida
Please, please, be here for me, dear
Porque nunca he necesitado más a un amigo
′Cause I've never needed a friend more
Y no puedo recalcar lo mucho que significa para mi que lo intentes
And I can′t stress enough how much it means to me that you're trying
Y no me importa si no puedes abrazarme como solías hacerlo
And I don′t mind if you can't hold me like you used to
Porque nunca me he odie más
′Cause I've never hated myself more
Pero este es solo un bache en el camino y prometo que lo estoy intentando
And this is just a bump in the road and I promise I'm trying
(Prometo que lo estoy intentando)
I promise I′m trying
(prometo que lo estoy intentando, lo prometo)
(I promise I′m trying, I promise)
Dame un momento para poner mis cartas en fila
Give me a moment to get my cards in line
Porque todavia estoy tratando de entender
'Cause I′m still trying to figure out
En que tipo de orden debería acomodarlas
In what kind of order should I set them out
Si hubiera una manera de explicar todo sin una palabra
If there was a way to explain everything without a word
Tendría una casa llena ahora mismo, sin duda
I'd have a full house right now, without a doubt
Estoy intentando arrancar la lana de tus ojos
I′m trying to tear the wool from your eyes
Pero una parte de mi quiere dejarte ser
But a part of me wants to let you be
Porque entonces no podrías ver en lo que me he convertido
'Cause then you wouldn′t see what I've become
Estoy intentando gritar pero ningún sonido sale
I'm trying to shout, but no sound comes out
Es como si estuvieramos en un estado de sueño
It′s like we′re in a dream state
Pero yo debería haber despertado, despertado por ahora
But I should've woken up, woken up by now
Por favor, por favor quedate aquí para mi, querida
Please, please, be here for me, dear
Porque nunca he necesitado más a un amigo
′Cause I've never needed a friend more
Y no puedo recalcar lo mucho que significa para mi que lo intentes
And I can′t stress enough how much it means to me that you're trying
Y no me importa si no puedes abrazarme como solías hacerlo
And I don′t mind if you can't hold me like you used to
Porque nunca me he odie más
'Cause I′ve never hated myself more
Pero este es solo un bache en el camino y prometo que lo estoy intentando
And this is just a bump in the road and I promise I′m trying
(Prometo que lo estoy intentando)
I promise I'm trying
