6 For 6 traducción al Español

Central Cee

Traducir a

Vivir mi vida como una mentira
Living my life as a lie
Y el sol sigue cayendo
And the sun keeps falling down
Vivir mi vida como una mentira
Living my life as a lie
Y el sol sigue cayendo
And the sun keeps falling down
Ahora estás escuchando Young chencs
You are now listening to Young Chencs
Puse el trabajo de años por esto
Put in the work for years for this
Esto no es coincidencia
This ain′t no coincidence
Tiempo atrás cuando no era tan encendido
Back then when I weren't so lit
Ahora estoy encendido, están molestos
Now I′m lit, they're pissed

Bad B's curvaron al niño, en ese entonces cuando yo no estaba tan iluminado
Bad B's they curved the kid, back then when I weren′t so lit
Ahora estoy encendido, están molestos
Now I′m lit, they're pissed
Te dije hermano, hermano, que debes tomarlo despacio
Told bro-bro that you gotta take it slow
Pero él sabe que el crimen paga así que no irá ligero
But he knows crime pays so he won′t go leg'
Iba tres por tres, ahora es seis por seis
Went three-for-three, now I′m six-for-six
Puse el trabajo de años por esto
Put in the work for years for this
Esto no es coincidencia
This ain't no coincidence
Tuve que hacerles viajes
I did have to take them trips

Ellos están hablando mierda y me pone enfermo
Shit, they′re talking shit and it make me sick
Dije "al carajo el colegio" y me hizo rico
I said, "Fuck school" and it made me rich
Vendimos crack en un tinte de los años 80
We did sell crack on a 80s ting
Los jakes sobre nosotros y rezan para que nos resbalemos
The jakes on us and they pray we slip
Dije "al carajo el colegio" y rompí las reglas
Said, "Fuck school" and I broke the law
Le dije a mi hermano pequeños que debe seguir en el colegio
Told little bro you gotta stay in school
Le digo a los niños que esta mierda no es buena
I'm telling the kids this shit ain't cool
Mierda, soy tan hipócrita
Fuck, I′m so hypocritical

Mierda, perdí la llamada
Fuck, I just missed the call
Mis hermanos en el campo, no juegan volleyball
My bros in the field not volleying balls
Venden cocaína y molly y todo
Sold cocaine and molly and all
Le dije a mamita no te preocupes
Told mumzy, "Don′t worry at all"
Paso en el bando, cariño, estoy en casa
Step in the bando, honey, I'm home
Los demonios locales no dan fe
The local fiends don′t vouch
No será atendido, los gatos desconocidos
He won't get served, the cats unknown
No sé no deberle a nadie, ganó dinero solo
I don′t know owe no one, made money alone

Bad B's curvaron al niño, en ese entonces cuando yo no estaba tan iluminado
Bad B's they curved the kid, back then when I weren′t so lit
Ahora estoy encendido, están molestos
Now I'm lit, they're pissed
Te dije hermano, hermano, que debes tomarlo despacio
Told bro-bro that you gotta take it slow
Pero él sabe que el crimen paga así que no irá ligero
But he knows crime pays so he won′t go leg′
Iba tres por tres, ahora es seis por seis
Went three-for-three, now I'm six-for-six
Puse el trabajo de años por esto
Put in the work for years for this
Esto no es coincidencia
This ain′t no coincidence
Tuve que hacerles viajes
I did have to take them trips

podría, podría haber estado en la papelera si no fuera por los guantes
Coulda, coulda been in the bin if it weren't for the gloves
Que tenía cuando envolví ese rizz
That I had when I wrapped that rizz
Ese niño fue apodado en un tinte amateur
That kid got nicked on a amateur ting
Tienes que bancar ese aferramiento, toma precauciones
Gotta bank that cling, take precaution
Si conocieras el riesgo que tomamos para la paga
If you knew the risk we took to get paid
No me mirarías igual
You wouldn′t look at me the same
Mi hermano consiguió el objetivo más perverso
My bro got wickedest aim
Llevamos el blicky al escenario
We're bringing the blicky on stage
Están odiando, realmente no me inmuto (jaja)
They′re hating, I'm really unfazed (haha)

No testees mi paciencia
Don't test my patience
La mitad de la capucha, muestran amor al hombre
Half of the hood, they show man love
Es un cebo que el resto está odiando.
It′s bait that they rest are hating
Ahora tengo tías por todas partes
Now I got gyal all around
Sigue siendo del oeste mi favorito
Still my one from the west my favourite
Estos gatos son domesticados
These cats are domesticated
Jakes en la estación investigando
Jakes in the station investigating

Bad B's curvaron al niño, en ese entonces cuando yo no estaba tan iluminado
Bad B′s they curved the kid, back then when I weren't so lit
Ahora estoy encendido, están molestos
Now I′m lit, they're pissed
Te dije hermano, hermano, que debes tomarlo despacio
Told bro-bro that you gotta take it slow
Pero él sabe que el crimen paga así que no irá ligero
But he knows crime pays so he won′t go leg'
Iba tres por tres, ahora es seis por seis
Went three-for-three, now I′m six-for-six
Puse el trabajo de años por esto
Put in the work for years for this
Esto no es coincidencia
This ain't no coincidence
Tuve que hacerles viajes
I did have to take them trips

Bad B's curvaron al niño, en ese entonces cuando yo no estaba tan iluminado
Bad B's they curved the kid, back then when I weren′t so lit
Ahora estoy encendido, están molestos
Now I′m lit, they're pissed
Te dije hermano, hermano, que debes tomarlo despacio
Told bro-bro that you gotta take it slow
Pero él sabe que el crimen paga así que no irá ligero
But he knows crime pays so he won′t go leg'
Iba tres por tres, ahora es seis por seis
Went three-for-three, now I′m six-for-six
Puse el trabajo de años por esto
Put in the work for years for this
Esto no es coincidencia
This ain't no coincidence
Tuve que hacerles viajes
I did have to take them trips

Desarrollado por musixmatch